IT crescere
volume_up
[cresco|cresciuto] {werkwoord}

1. algemeen

crescere
volume_up
to grow [grew|grown] {ww.} (taller)
Questo è l’obiettivo da raggiungere: far crescere per crescere.
This is the goal we must achieve: help them to grow so we can all grow.
Il consumo di energia continua a crescere, ma le risorse naturali sono limitate.
Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
Deve crescere, riformarsi e impegnarsi in una cooperazione più profonda.
It must grow, reform itself and engage in deeper cooperation.
Questo è l’obiettivo da raggiungere: far crescere per crescere.
This is the goal we must achieve: help them to grow so we can all grow.
Il consumo di energia continua a crescere, ma le risorse naturali sono limitate.
Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
Deve crescere, riformarsi e impegnarsi in una cooperazione più profonda.
It must grow, reform itself and engage in deeper cooperation.
Il numero di consultazioni continua a crescere.
The number of consultations of the register is continuing to increase.
In futuro, infatti, la comunicazione elettronica non potrà che crescere ulteriormente.
After all, electronic communication is only set to increase in future.
Deve crescere la consapevolezza in questo ambito e la legislazione va di conseguenza adattata.
Awareness in this area must increase and legislation should be adapted accordingly.
Di norma, un bambino deve crescere nel paese del quale è cittadino.
As a rule, a child should be brought up in the country of which he or she is a citizen.
crescere sentendosi raccontare continuamente storie della guerra
to be brought up on stories of war
Mi riferisco alla città di Goerlitz-Zgorzelec, dove ho avuto la fortuna di crescere e di studiare.
I refer to the city of Goerlitz-Zgorzelec, where I had the good fortune to be brought up and educated.
Le donne devono spesso svolgere i lavori più pesanti, devono avere e crescere molti figli e vengono scarsamente retribuite.
They often have to do the hard work, give birth to and bring up many children, and are scarcely remunerated for this.
Un contesto favorevole alla popolazione dipende dalla possibilità che le donne hanno di volere crescere un figlio proprio in un periodo di tempo relativamente lungo.
A population-friendly environment depends on the possibility of women being willing to bring up their children over a relatively long period of time.
L'Europa è oggi un'area che accoglie milioni di immigrati che vivono, lavorano e crescono i loro figli qui tra noi e il cui contributo è essenziale per la crescita economica europea.
Europe today is an area that welcomes millions of immigrants who live, work and bring up their children here, and whose contribution is essential to European economic growth.
I giovani giocatori dovrebbero e devono avere la possibilità di crescere e di affermarsi.
Young players should and must have the chance to develop and make a name for themselves.
Grazie alla solidarietà, i più poveri tra i nuovi Stati membri avranno la possibilità di crescere e svilupparsi.
This will give the poorer new Member States an opportunity to develop.
I ricercatori di quei paesi dovrebbero ricevere aiuti per poter crescere e aumentare la propria visibilità.
Researchers in those countries should be supported so that they develop and become more visible.
Con ciò intendo il diritto di ogni bambino di crescere in un ambiente integro.
By this I mean the right of every child to grow up in an intact environment.
È il momento di crescere, di essere più saggi, più calmi, più ponderati.
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered.
Per i bambini, la cosa essenziale è che possano crescere in un ambiente sicuro e amorevole.
The important thing for the child is that they are able to grow up in a secure and caring home.
Ma si oltrepassa una soglia importante quando si cresce abbastanza da riconoscere cosa ci guida, abbastanza da prendere il volante e sterzare.
But a major threshold is passed when you mature enough to acknowledge what drives you and to take the wheel and steer it.
Quando raggiungono i nostri fiumi hanno subito una metamorfosi: si sono trasformate in anguille cieche e continuano a crescere fino a diventare anguille adulte.
When they reach our rivers they have undergone a metamorphosis: they have become elvers and they carry on growing until they mature into eels.
E, ovviamente, tutto ciò porta a un circolo vizioso, e non si possono crescere molti pulcini.
And, of course, all of this then leads to a vicious cycle and you can't raise a lot of chicks.
Non potevo restare a Seattle e crescere i miei figli in un quartiere mezzo-aristocratico e sentirmi bene di questo.
I couldn't just stay in Seattle and raise my kids in an upper-middle class neighborhood and feel good about it.
How on earth about raising children?
crescere (ook: accrescere, aumentare)
Sarebbe infatti grave se negli americani crescesse ulteriormente ciò che gli europei - e non solo essi - interpretano come tracotanza.
God help us if the United States, as the only remaining superpower, were to step up what the Europeans - and not just the Europeans - describe as arrogance.
Per questo motivo abbiamo bisogno non solo di mantenere, ma anche di far crescere anno dopo anno, in modo esponenziale, SOCRATES ed il nuovo servizio volontario europeo, suo naturale complemento.
We therefore need not only to retain but to step up exponentially, year by year, the SOCRATES programme and the new European voluntary service which is its natural counterpart.
crescere (ook: accrescere)
Di norma, un bambino deve crescere nel paese del quale è cittadino.
As a rule, a child should be brought up in the country of which he or she is a citizen.
Per i bambini, la cosa essenziale è che possano crescere in un ambiente sicuro e amorevole.
The important thing for the child is that they are able to grow up in a secure and caring home.
Con ciò intendo il diritto di ogni bambino di crescere in un ambiente integro.
By this I mean the right of every child to grow up in an intact environment.
crescere
crescere (ook: maturarsi)
E quando diventano adulti, il corno cresce.
And then as they grow older, the horns grow forward.
crescere (ook: accumularsi)
Con il progetto di bilancio del Consiglio succederebbe quanto segue: i pagamenti residui, dunque l'arretrato degli impegni assunti, ma non pagati, continuerebbero a crescere.
The Council's draft budget would cause the following to happen: the payment of arrears, i. e. the arrears of commitments entered into which have not yet been paid, would continue to mount up.
Con il progetto di bilancio del Consiglio succederebbe quanto segue: i pagamenti residui, dunque l' arretrato degli impegni assunti, ma non pagati, continuerebbero a crescere.
The Council' s draft budget would cause the following to happen: the payment of arrears, i.e. the arrears of commitments entered into which have not yet been paid, would continue to mount up.
to be reared on classical music
E il cervello è in realtà alla mercè dell'ambiente sonoro nel quale sta crescendo.
And the brain actually is at the mercy of the sound environment in which it is reared.
Sono rimasto colpito dal discorso fatto al Parlamento europeo nel 1995 dall'ex ministro francese per la cultura Toubon che disse che rischiavamo di crescere una generazione di videogiochisti.
I was very struck when former French Culture Minister Mr Toubon addressed the European Parliament back in 1995 and said that we were in danger of rearing a Nintendo generation.
crescere (ook: fare progressi)
volume_up
to come on {ww.} (make progress)
Procurarsi un alveare e far crescere un prato e guardare la vita tornare a far parte della nostra vita.
Get a beehive and grow a meadow, and watch that life come back into your life.
Furono anni di rivoluzioni sociali, di domande, e, a livello personale, di crescente idealismo.
] [ Anyone inspired by the wish can help make it come true ] [ ... starting now. ]
Anche se riuscissimo a cambiare oggi la nostra politica in modo radicale, sappiamo infatti che le emissioni continuerebbero a crescere ancora per decenni.
Even if we do radically alter our policies today, we know that emissions are going to increase for decades to come.

2. landbouw

crescere (ook: coltivare)
Questo è l’obiettivo da raggiungere: far crescere per crescere.
This is the goal we must achieve: help them to grow so we can all grow.
Il consumo di energia continua a crescere, ma le risorse naturali sono limitate.
Energy consumption is continuing to grow, but the natural resources are limited.
Deve crescere, riformarsi e impegnarsi in una cooperazione più profonda.
It must grow, reform itself and engage in deeper cooperation.
crescere (ook: coltivare)
E, ovviamente, tutto ciò porta a un circolo vizioso, e non si possono crescere molti pulcini.
And, of course, all of this then leads to a vicious cycle and you can't raise a lot of chicks.
Non potevo restare a Seattle e crescere i miei figli in un quartiere mezzo-aristocratico e sentirmi bene di questo.
I couldn't just stay in Seattle and raise my kids in an upper-middle class neighborhood and feel good about it.
How on earth about raising children?
crescere
Ma la soddisfazione ha la tendenza a far crescere il disprezzo.
But complacency does have a tendency to breed contempt.
Ritiene salutare la possibilità di allevare cosiddetti supersalmoni che crescono fino ad otto volte più rapidamente del normale?
Does it sound healthy to you, for instance, when I say that it is possible to breed super salmon which grow eight times faster than before?
Se si vuole lottare contro il crescente estremismo in Europa, se ne esaminino le causeprima dicorrere a varare ulteriori normeche sono solo restrittive; questo dà nuova linfa all'estremismo.
If you want to combat rising extremism in Europe, look at its causes before you rush into yet more legislation which only restricts; it breeds extremism.

Voorbeeldzinnen voor "crescere" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

ItalianQuando lo conobbi Vishna stava cominciando a crescere, e cosa intendo con questo?
And by the time that Vishna was getting bigger, which means what gets bigger?
ItalianSignor Presidente, faccia propria tale idea e farà veramente crescere l' Europa.
Mr President, take this idea on board, and you will really bring progress to Europe.
ItalianSignor Presidente, faccia propria tale idea e farà veramente crescere l'Europa.
Mr President, take this idea on board, and you will really bring progress to Europe.
ItalianFanno crescere gli alberi, creano le aree di detriti che nutrono il micelio.
They give rise to the trees, they create the debris fields that feed the mycelium.
ItalianHa un diametro di 11 metri, e noi sappiamo che iniziò a crescere nel 1584.
It's 11 meters in diameter, and we know that it started growing in the year 1584.
ItalianObblighi e incombenze globali dell'Unione non fanno che crescere, ma le sue finanze no.
Whilst the EU's obligations and global needs are growing, the finances are not.
ItalianA livello di Unione, l'occupazione media dovrebbe ricominciare a crescere dal 2011.
On average, employment levels within the EU will rise once again from 2011.
ItalianPerché l'economia dell'Unione europea non vuole crescere con ritmo più veloce?
Why is the economy in the European Union not enjoying more robust growth?
ItalianE’ una possibilità per la nostra classe dirigente di far crescere la società europea.
Secondly, the European Council must avoid a scramble to be at the end of the list –.
ItalianE il cricket cominciò a crescere. Il cricket cominciò ad attirare ricchezza.
And so cricket started becoming big; cricket started bringing riches in.
ItalianMi erano cominciati a crescere dei peli in diversi posti, assieme ad altre cose...
Hair started growing in all sorts of places, along with other things.
ItalianIn un'Unione ampliata, tale percentuale è verosimilmente destinata a crescere notevolmente.
In an enlarged EU, they will probably account for a significantly higher percentage.
ItalianIn un' Unione ampliata, tale percentuale è verosimilmente destinata a crescere notevolmente.
In an enlarged EU, they will probably account for a significantly higher percentage.
ItalianMa quel che cerchiamo di fare nel mio laboratorio è far crescere da loro dei tessuti artificiali.
But what we're really trying to do in my lab is to engineer tissues out of them.
Italian. - La BEI ha visto crescere il suo ruolo nel 2008 a causa della crisi finanziaria.
The EIB has seen its role expand in 2008 as a result of the financial crisis.
ItalianSono infatti convinto che il loro numero sia destinato a crescere.
I am quite convinced that there really will be more players operating in this market.
ItalianMa le condizioni per poterla attivare, farla crescere, sono particolari.
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions.
ItalianAnno dopo anno abbiamo visto crescere le ambizioni del Consiglio.
Year after year, we have seen how the Council has acquired more ambitions.
ItalianIl trasporto su gomma di merci e di passeggeri non fa che crescere.
The transport of both goods and people on the roads is ever increasing.
ItalianVolete una mela REACH destinata a marcire o un seme destinato a crescere?
Do you want a REACH apple that turns rotten or a core that grows?