IT convincere
volume_up
[convinco|convinto] {werkwoord}

La condizione per il mio accesso era convincere i soldati a fare da volontari.
The caveat for my access was I had to get the soldiers to volunteer.
Come cercherà di convincere Milosevic a concederla?
How is he going to get Milosevic to bring this into effect?
Come riescono i Talebani della tua zona a convincere le persone a unirsi a loro?
How do the Taliban in your area get people to join them?
La Commissione deve convincere i paesi terzi ad unirsi entro la fine del 2011.
The Commission has to persuade third countries to join by the end of 2011.
Ci stiamo prodigando per convincere le altre parti a fare altrettanto.
Now everything is being done to persuade the other parties to sign as well.
Per parte nostra speriamo di convincere gli Stati membri il più velocemente possibile.
We hope that we can persuade the Member States as quickly as possible.
Come possiamo convincere i paesi in via di sviluppo a porre fine al fenomeno del disboscamento se l'Unione europea stessa adotta un atteggiamento ambiguo nei confronti delle proprie foreste?
How can we induce developing countries to halt deforestation if the EU itself has an ambiguous attitude towards its own forests?
E'possibile convincere alcuni manifestanti ad interrompere le loro azioni, se la Turchia dimostrerà disponibilità sui tre punti già citati dall'onorevole Cohn-Bendit.
It would be possible to induce certain people to stop what they are doing if Turkey showed willing on the three points listed by Daniel Cohn-Bendit.
E' possibile convincere alcuni manifestanti ad interrompere le loro azioni, se la Turchia dimostrerà disponibilità sui tre punti già citati dall' onorevole Cohn-Bendit.
It would be possible to induce certain people to stop what they are doing if Turkey showed willing on the three points listed by Daniel Cohn-Bendit.
Per quanto mi riguarda, sono convinto che le autorità francesi non stiano cercando di guadagnare tempo.
I am, as best I can be, satisfied that the French authorities are not playing for time.
Lei è del tutto soddisfatto delle risposte date da Condoleezza Rice e magari potrebbe spiegarci perché si è lasciato convincere così.
You are wholly satisfied with the answers given by Mrs Condoleezza Rice and perhaps you may want to share with us why she managed to win you over so convincingly.
Sono convinto che la posizione comune del Consiglio raggiunge tale obiettivo.
I am satisfied that this objective is met in the Council's common position.
convincere (ook: accertare)
Vorrei che l'onorevole Trakatellis ne fosse convinto.
I would very much like to assure Mr Trakattellis of this fact.
Posso assicurarvi, e ne sono personalmente convinto, che l'Unione europea dispone di validi meccanismi e che abbiamo misure adeguate.
I can assure you with personal conviction that the European Union has good mechanisms and that we have the measures.
Le assicuro il sostegno convinto e incondizionato del gruppo del Partito popolare europeo (Democratici-cristiani) e dei Democratici europei.
I assure you of the support of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, without reservation and without scepticism.
convincere (ook: persuadere)
Per tale motivo sono convinto che alla fine la ragione la spunterà!
That is why I am convinced that common sense will prevail in the end.
Ecco perché resto convinto che debba prevalere il buon senso per evitare una cattiva allocazione dei fondi, perché l'impatto dell'economia rurale potrebbe essere molto pesante in Europa.
That is why I remain convinced that common sense must prevail if we are to prevent the misappropriation of funds, because the rural economy could have a very heavy impact in Europe.
Mi auguro che prevalga il buonsenso e sono lieto di aver aggiunto la mia voce al coro di chi è convinto che questa situazione debba essere risolta pacificamente, con mezzi democratici.
I hope that common sense will prevail and I am happy that my voice has joined the chorus of those who are convinced that this situation must be solved peacefully, by democratic means.
convincere (ook: persuadere)
Un paio però erano duri da convincere e così gli ho dovuto parlare.
There were a couple that were a little stubborn, but I had to talk to them.
to sweet-talk sb into doing
Stanno convincendo i nordamericani a non guidare la macchina, che é una gran cosa.
They're actually managing to talk North Americans out of driving cars, which is a pretty great thing.
convincere (ook: persuadere)
volume_up
to bring round {ww.} (convince)
convincere (ook: persuadere)

Synoniemen (Italiaans) voor "convincere":

convincere

Voorbeeldzinnen voor "convincere" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

ItalianPer coloro che esaltano tali successi è tuttavia difficile convincere chiunque.
People peddling those successes have a hard time convincing anyone, though.
ItalianPer convincere gli Stati Uniti a ratificare non basterà la nostra richiesta.
The United States is not going to ratify simply because we asked it to.
ItalianSpero di avervi potuto convincere che questo tema non deve essere trattato solo di venerdì.
I hope that you are now convinced that we should not only approach it on a Friday.
ItalianMi auguro di avere ancora la possibilità di convincere l'onorevole McGuinness.
I hope that there is still a chance of my convincing Mrs McGuinness.
ItalianDopo tutto, è nostro compito convincere i cittadini a seguirci in questo cammino.
After all, our job is to take our citizens with us on this path.
ItalianDobbiamo anche convincere i paesi dell'ASEAN a far sentire la loro voce in modo più fermo.
The ASEAN member states also have to be firmer in expressing their views.
ItalianLe pressioni internazionali devono convincere l'India a mutare posizione.
International pressure must be brought to bear to change India's mind.
ItalianCome intende la Presidenza convincere tali paesi ad accettare questo sistema?
How does the presidency intend to bring these countries on board?
ItalianMa se pensate di poterli convincere, onorevoli colleghi, fate pure.
But if you think you can turn them around, dear colleagues, be my guests.
ItalianNon si può usare un martello per realizzare vasi veneziani o convincere un avversario politico.
A hammer cannot be used for making Venetian vases or convincing a political opponent.
ItalianTalvolta l'Istituzione riesce perfino a convincere il cittadino di aver agito correttamente.
In some cases, it even succeeds in convincing the complainant that it has acted properly.
ItalianIn Libano stiamo lavorando con altri e dobbiamo convincere altri a lavorare con noi.
In Lebanon, we are working with others and we have to bring others on board to work alongside us.
ItalianIn altre parole, il numero delle parti da convincere è assai gestibile.
This means that the number of partners to be won over is manageable.
ItalianTra l' altro mi sorprende che i governi si lascino convincere.
Indeed I am astounded that governments are prepared to allow this to happen.
ItalianTra l'altro mi sorprende che i governi si lascino convincere.
Indeed I am astounded that governments are prepared to allow this to happen.
ItalianMa la vera sfida, convincere il Consiglio, non è ancora stata vinta.
The principal task, however, still lies ahead of us, namely that of persuading the Council.
ItalianDobbiamo trovare una soluzione e convincere quei paesi a sedere al tavolo dei negoziati.
We must find a solution. They must come to the negotiating table.
ItalianTuttavia ci rimangono ancora da convincere alcuni governi.
Several governments, though, remain to be persuaded that this is indeed the case.
ItalianCe ne dispiace e speriamo di riuscire a convincere, non solamente lei ma anche chi verrà dopo di lei.
On at least three issues, however, we have found ourselves on opposing sides.
ItalianE'quasi impossibile controbattere simili argomentazioni a parole, noi dobbiamo convincere coi fatti!
Action speaks louder than words when it comes to countering such arguments!