"le" vertalen - Spaans

FR

"le" in het Spaans

volume_up
le {lidw.}
ES
volume_up
le {vnw.}
ES
ES

"le" in het Frans

volume_up
le {lidw.}
FR

FR le
volume_up
{lidwoord}

le
volume_up
le {lidw.}
Nous avons collaboré avec Oldenburg et mis le journal sur le dessus, plié.
Colaboramos con Oldenburg y le pusimos el periódico encima, doblado.
Le système vous demandera si vous souhaitez remplacer le fichier existant.
El sistema le preguntará si quiere reemplazar el archivo existente.
Le Navigateur affiche les catégories présentes dans le document.
El Navegador le muestra las categorías contenidas en el documento.

Synoniemen (Frans) voor "le":

le
French

Voorbeeldzinnen voor "le" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchLe député européen polonais Jerzy Buzek est élu président du Parlement européen.
El eurodiputado polaco Jerzy Buzek es elegido Presidente del Parlamento Europeo.
French3:50 Et le sommet de ma carrière s'avéra être lorsque je fus affecté à New York.
3:50 Y, al final, el pináculo de mi carrera fue cuando me enviaron a Nueva York.
FrenchLe président Prodi reçoit la Commission de l’Union africaine (CUA) à Bruxelles.
El presidente Prodi recibe a la Comisión de la Unión Africana (AUC) en Bruselas.
FrenchProtocole sur l' acquis de Schengen intégré dans le cadre de l' Union européenne
Protocolo sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea
FrenchMême dans le monde musulman, sa définition du djihad a commencé à être acceptée.
Incluso en el mundo islámico, su definición de yihad empezó a ganar aceptación.
FrenchLe scanner du cerveau de Matthieu montre que la compassion n'est pas une corvée.
El escaneo cerebral de Matthew muestra que la compasión no es una tarea pesada.
FrenchLe comté entier abrite à peine 20 000 personnes, et elles sont très dispersées.
En todo el condado hay sólo 20.000 personas distribuidas de manera muy dispersa.
FrenchMais la République Démocratique du Congo a vraiment été le tournant dans mon âme.
Pero la República Democrática del Congo realmente fue la encrucijada de mi alma.
French18:31 Beaucoup de gens disent que le communisme a été battu les Rolling Stones.
18:31 Muchos dicen que fueron los Rolling Stones los que vencieron al comunismo.
FrenchCalcule le montant du versement pour un titre à intérêt fixe et une date précise.
Calcula la cantidad recibida por un valor a renta fija en una fecha determinada.
FrenchSelon le type de dégradé, vous pouvez éditer le vecteur et les objets en couleur.
Podrá editar el vector y el objeto de color según el tipo de gradiente de color.
FrenchLe Conseil européen statue à l' unanimité, après consultation de la Commission.
El Consejo Europeo se pronunciará por unanimidad, previa consulta a la Comisión.
FrenchLe présent paragraphe s' applique également aux comptes consolidés de la Banque.
El presente apartado se aplicará asimismo a las cuentas consolidadas del Banco.
FrenchCe cours aborde les tensions et les paradoxes qui lient le tourisme et la culture.
Este curso aborda las tensiones y paradojas que enlazan el turismo y la cultura.
FrenchL’espace atlantique constitue une voie maritime entre l’UE et le reste du monde.
El espacio atlántico representa una vía marítima entre la UE y el resto del mundo.
FrenchRapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international
Informe de la Comisión de Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional
FrenchL'Union européenne est le principal fournisseur d'aide humanitaire dans le monde.
La Unión Europea es el principal proveedor de ayuda humanitaria en todo el mundo.
FrenchLe transport est une des premières politiques communes de l’Union européenne (UE).
El transporte es una de las primeras políticas comunes de la Unión Europea (UE).
FrenchPour cela, vous devez généralement cocher une case sur le formulaire de commande.
Para ello suele ser suficiente con marcar una casilla en el formulario de pedido.
FrenchLes coopérations renforcées respectent la Constitution et le droit de l' Union.
Las cooperaciones reforzadas respetarán la Constitución y el Derecho de la Unión.