"inutile" vertalen - Spaans

FR

"inutile" in het Spaans

volume_up
inutile {bn. m/v}
ES

"inútil" in het Frans

volume_up
inútil {bn. m/v}

FR inutile
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord mannelijk/vrouwelijk}

inutile
Les messages ne doivent pas contenir d'URL inutiles.
Las publicaciones no pueden incluir URL innecesarias.
Pourquoi devrions-nous permettre qu'un produit aussi merveilleux, brillant et nécessaire soit la cause de souffrances inutiles pour des êtres humains ?
¿Por qué permitir que un producto tan maravilloso, brillante y necesario sea la causa del sufrimiento innecesario de seres humanos?
Les ultrasons engendrent plus de biopsies inutiles comparativement à d'autres techniques, donc ils ne sont pas largement répandus.
El ultrasonido genera más biopsias que son innecesarias usando otras tecnologías, por eso su uso no está muy extendido.
inutile (ook: nul, nulle)
volume_up
inútil {bn. m/v}
Ici ils ont fait un pont, sans doute complètement inutile, et ils ont oublié de faire un trottoir.
Aquí hicieron un paso elevado, bastante inútil probablemente, y olvidaron hacer una acera.
L'économie, telle qu'elle est enseignée dans les plus grandes universités, est quasiment inutile dans mon contexte.
La economía, enseñada en la mayoría de las universidades de élite, es prácticamente inútil en mi contexto.
Quelqu'un m'a dit un jour que la nostalgie est la seule émotion humaine qui est complètement inutile -- donc je pense que cela justifie le badinage sérieux.
Alguien dijo una vez que la nostalgia es la única emoción humana completamente inútil --así que creo que es un caso para Serious Play.
inutile
Il est possible de générer une programmation sur la station de travail Media Prep ; cependant, il est inutile de bloquer une station de travail clé pour cette tâche.
Puedes crear un cronograma en la estación de trabajo Media Prep; sin embargo, estarías atando de forma innecesaria a una valiosa estación de trabajo.
Ce faisant, la caméra filtre les informations inutiles qui surchargent le réseau et la capacité de stockage dont vous disposez, et vous permet d’obtenir un "concentré d’image" bien défini.
Con ello, la cámara filtra la información innecesaria que repercute en la red y la capacidad de almacenamiento, y permite capturar un "concentrado de imagen“ bien definido.

Voorbeeldzinnen voor "inutile" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchAujourd'hui, inutile d'aller à Cuba pour trouver un pays sain en Amérique latine.
Hoy no tenemos que irnos a Cuba para encontrar un país saludable dentro de América Latina.
FrenchFavoris : inutile de mémoriser les adresses de tous vos sites Web préférés.
Marcadores: no hace falta que memorices las direcciones de todos tus sitios web favoritos.
FrenchInutile de souligner que les gens avaient du mal à admettre qu'ils avaient besoin d'être sauvés.
Sin importar el hecho de que les costara entender que necesitaban salvarse.
French1:54 A une époque, je considérais l'environnement sonore naturel comme un artefact inutile.
1:54 Hubo un tiempo en que yo consideraba los paisajes sonoros silvestres como algo sin valor.
FrenchInutile de vous dire que je mangeais toutes les portions de ma grand-mère.
No hace falta decir que comí las porciones de mi abuela.
French(2 ^ 11) - 1 = 2047, et inutile que je vous dise que c'est 23 x 89.
(2 ^ 11)-1 = 2.047, y no necesitan decirme que es 23 x 89.
French5:01 Ce que j'ai effectivement fait, et inutile de vous dire que cela ne m'a pas valu d'être appréciée des professeurs.
5:01 Lo que hice y que no hace falta decir no me ganó la simpatía de los profesores.
FrenchParce que le mélange de ces deux médias est une sorte d'acte inutile ou contre nature.
Les contaré un poco cómo nació todo esto dado que la mezcla de esas dos formas de arte no es muy natural, ni necesaria.
FrenchL' utilisation de cette fonction est inutile dans notre exemple relatif à l' anniversaire des enfants cité plus haut.
En el ejemplo del cumpleaños infantil que utilizamos, esta función no resulta de utilidad.
French8:04 Alors, je vous pose la même question que précédemment, mais cette fois, inutile de fermer les yeux.
8:04 Les repito la pregunta que les hice anteriormente, pero esta vez no es necesario que cierren los ojos.
FrenchInutile de dire à quoi ça ressemble -- Ce n'est pas la plus jolie image d'une agriculture respectueuse de l'environnement et des animaux.
Baste con decir que es como... no es la imagen más bonita de crianza sostenible.
French[Il vous sera dit: "Inutile".] Maintenant!
¿Vais, pues, a creer en él [sólo] cuando se presente?
FrenchRien n'est inutile, donc on l'enlève.
Ninguna es un distractor, así que las quitamos.
FrenchSi nParam commence par 0, la description de la fonction doit être dans pDesc et pName est dans ce cas inutile.
Si el parámetro nParam es 0, debe ofrecerse la descripción de la propia función en pDesc; en este caso, pName carece de significado.
French3:03 ♫ Ce sera inutile
FrenchPermet de configurer une nouvelle catégorie pour des modules de texte, de renommer une catégorie existante ou de supprimer une catégorie devenue inutile.
Aquí podrá configurar una nueva área para los módulos de texto, cambiarle el nombre o eliminar el que ya no sea necesario.
FrenchInutile de dépenser votre énergie ou vos moyens. Je vous donnerai un coup de main.
Yo mismo me vigilaré, está bien. No necesitan malgastar su energía y sus recursos. Les voy a ayudar. Mientras tanto, pensé, ¿qué más podrán saber de mí?
FrenchDis: "Le jour de la Victoire,, il sera inutile aux infidèles de croire!
Di: "¡El Día de la Decisión Final, su [recién adquirida] fe no servirá de nada a aquellos que [en vida] se empeñaron en negar la verdad, ni les será concedida una prórroga!" --
FrenchÉtant donné qu' un sous-formulaire est lié au formulaire principal via une relation 1:1, la navigation dans un sous-formulaire s' avère parfaitement inutile.
No tiene mucho objeto navegar dentro de los subformularios, dado que éstos se hallan vinculados al 100% con sus respectivos formularios principales.
French2:54 Alors, vous tous, les hommes, là, inutile de faire la sourde oreille, ou de me jeter des tomates, parce que la question, c'est que cela nous arrive à tous et à toutes.
2:54 Ahora, a los hombres les digo, este no es el momento de apagarse o de arrojar tomates, porque la idea es que esto nos sucede a todos.