"vers" vertalen - Engels

FR

"vers" in het Engels

EN

FR vers
volume_up
{mannelijk}

1. literatuur

vers (ook: strophe, verset, couplet)
volume_up
verse {znw.}
En quelques vers, Martin Niemöller nous rappelle où le totalitarisme peut mener chacun d'entre nous.
In a few lines of verse, Martin Niemöller reminds us where totalitarianism can lead.
Ce vers que je viens de vous citer marque la première occurrence du mot "Aish" dans la Bible.
This verse that I just quoted to you is the first time the word 'Aish' appears in the Bible.
to inscribe sth with a verse
vers
volume_up
stich {znw.}

2. "ligne de poésie"

vers

Voorbeeldzinnen voor "vers" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchLes efforts déployés assurent une avancée plus marquée vers les objectifs fixés.
Efforts are continuing to ensure greater progress in achieving the stated goals.
FrenchAlors, je vous en prie, essayons de ne pas aller vers une crise du« saumon fou».
So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.
FrenchRéorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.
Redirect international support to the poorest and to the countries in most need.
FrenchExportations de sciages de certains pays d'Europe vers les États-Unis, 1999-2004
Sawnwood exports from selected European countries to the United States, 1999-2004
FrenchCe serait là une étape importante vers la solution du problème critique de l'eau.
This would be a major step in addressing the single most critical support issue.
Frencha) Accélération de la transition vers une société démocratique, bien gouvernée;
(a) Accelerating the country's transition to a well-governed democratic society;
FrenchCe rapport constitue un premier pas très utile vers la résolution de ce problème.
As a first step on the way to resolving this problem, the report is very useful.
FrenchAlors, je vous en prie, essayons de ne pas aller vers une crise du «saumon fou».
So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon' crisis.
FrenchIl est impératif que le flux d'aide vers ce continent soit stable et prévisible.
It is imperative that the flow of aid to the continent be stable and predictable.
FrenchComment ne pas évoquer, par exemple, l'itinéraire d'Abraham vers le mont Moriah ?
How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?
FrenchIl est impératif que le flux d'aide vers le continent soit stable et prévisible.
It is imperative that the flow of aid to the continent be stable and predictable.
French- Mailing de présentation de l'outil vers des relais scolaires et parascolaires,
─ A presentation mailing of the tool to school and extracurricular liaison units:
FrenchLe point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
The focus of conditionality is shifting to an ex ante and review-based approach.
FrenchIl est prévu que tous les pays achèvent le projet vers le milieu de l'année 2006.
It is envisaged that all countries will complete this pilot project by mid-2006.
FrenchVoilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
This, in short, is the distressing state of the transition to the unipolar world.
FrenchIl a provisoirement affecté 600 000 tonnes aux exportations vers l'Afghanistan.
Pakistan has provisionally designated 600,000 tonnes for export to Afghanistan.
Frenchb) Orienter les dialogues multipartites davantage vers l'action et l'application;
(b) Making multi-stakeholder dialogues more action and implementation-oriented;
FrenchL'appareil est reparti le même jour vers la zone d'information de vol d'Ankara.
The aircraft returned on the same day to the flight information region of Ankara.
FrenchIl continue d'y avoir des progrès - bien qu'insuffisants - vers la réconciliation.
There has continued to be some, although not enough, progress on reconciliation.
FrenchLe gouvernement se dirige déjà vers un budget d'environ 109 milliards de dollars.
Already the government is headed for a budget this year of around $109 billion.