"valeur" vertalen - Engels

FR

"valeur" in het Engels

FR valeur
volume_up
{vrouwelijk}

1. algemeen

valeur
volume_up
value {znw.}
Valeur logique 1; Valeur logique 2... Valeur logique 30 sont des conditions à vérifier.
Boolean value 1; Boolean value 2...Boolean value 30 are conditions to be checked.
La valeur déclarée à Anvers correspond à la valeur commerciale réelle des pierres.
The value on import into Antwerp represents the real market value of the diamonds.
Valeur représente l' observation dont vous voulez prévoir la valeur.
Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned.
valeur (ook: mérite)
volume_up
worth {znw.}
Le problème est qu'ils ne peuvent pas vendre leur produit à sa juste valeur.
The problem they found is that they cannot sell the commodity for what it is worth.
Bien des fois, nos citoyens n'estiment pas la bonne gouvernance à sa juste valeur.
Often our fellow citizens do not appreciate the true worth of good governance.
Les arguments contre la valeur de cette loi incluent notamment les suivants:
Arguments against the worth of the criminal law include the following:
valeur (ook: honorabilité)
Le débat se poursuit sur la valeur du multilatéralisme en tant qu'évolution naturelle régissant les relations entre États.
Debate continues on the worthiness of multilateralism as a natural evolutionary development in the relationship between countries.
Il faudrait expliquer aux responsables des modalités de voyage dans les aéroports et les ports la valeur exacte de ce document.
Those dealing with travel arrangements at airports and ports should be fully briefed as to the worthiness of this document.
Aujourd'hui, alors que nous nous adressons à l'Assemblée du haut de cette tribune, il semblerait que ceux qui avaient douté de la valeur de l'indépendance de Tuvalu se sont trompés.
Today, as we stand here in the General Assembly, it would appear that those who doubted the worthiness of Tuvalu statehood have been proven wrong.

2. financiën

valeur
- Échange de billets d'une valeur donnée pour des billets d'une autre valeur;
- Exchange of banknotes of one denomination for banknotes of another denomination;
Le Canada est un des seuls pays à émettre une dénomination d'une valeur aussi élevée.
Canada is one of the only countries to issue such a high denomination.
En effet, le Canada est le seul pays occidental à avoir en circulation des billets d'une aussi grande valeur.
Canada is in fact the only western country with bills of such large denomination in circulation.

Voorbeeldzinnen voor "valeur" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchRien n'a plus de valeur que la santé, le bien-être et l'avenir de nos enfants.
Nothing is more important than the health, wellbeing and future of our children.
Frenchque cette valeur oscille entre un et deux millions dollars par vie statistique
conclude that the range is $1 million to $2 million per statistical life saved.
FrenchIl a valeur de contrat et, une fois signé, il revêt un caractère obligatoire.
Such an agreement has the force of a contract and, when signed, becomes binding.
FrenchLe présent Décret a valeur perpétuelle, nonobstant toute disposition contraire.
The present Decree is perpetually valid, notwithstanding anything to the contrary.
FrenchCatégories L3, L5 et L4: 60 km/h ou 0,9 Vmax, la valeur inférieure étant retenue;
Vehicle categories L3, L5 and L4: 60 km/h or 0.9 Vmax, whichever is the lower
FrenchPar «résultats», on entend la valeur spécifique des émissions pondérées par cycle.
OBD operation and temporary disablement of certain OBD monitoring capabilities
FrenchCette question a pris valeur de priorité politique grâce au rapport pour le Brésil.
This issue became a focus of political attention thanks to the report for Brazil.
FrenchSur le plan économique, le PIB en valeur réelle devrait augmenter de 7,2 % en 2004.
On the economic front, real GDP is projected to increase by 7.2 per cent in 2004.
FrenchDans ce cadre, c'est l'instrument de la ratification qui détermine sa valeur.
In this context, the ratification instrument effectively determines its position.
FrenchLa valeur indiquée doit tenir compte de la hauteur des caractères dans le paragraphe.
The size entry is proportional to the current character height of the paragraph.
FrenchLa dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
Since it is nothing more than a symbol, it is not reimbursed in the event of divorce.
FrenchEn 2000, 11 982 prêts d'une valeur de 13,75 millions de dollars ont été accordés.
The total disbursement for the year 2000 was $13.75 million in 11,982 loans.
FrenchLa mise en valeur des ressources humaines dans le cadre de la mondialisation
Human resources as a means of promoting economic growth and eradicating poverty
FrenchNous attachons bien sûr une grande valeur à la question de la structure du budget.
Naturally we are also very concerned about the question of the budgetary structure.
FrenchValeur de u pour les gaz d'échappement bruts et masses volumiques des constituants
Those sample filters need not be stabilized or weighed, and may be discarded.
Frenchaussi y consigner des renseignements et y calculer la valeur d'une saisie‑arrêt.
Employers are also able to access it to leave information and calculate garnishments.
FrenchÀ cet égard, cette intervention de la communauté internationale a valeur d'exemple.
In some respects, this is a model intervention by the international community.
Frenchd) Dans le cas de freins à disque, la course maximale du frein (valeur supérieure);
(d) In the case of disc brakes, increase of maximum stroke capability of the brake
FrenchNHDAC Comité consultatif national pour la mise en valeur des ressources humaines
NGO Non-governmental Organisation NHDAC National Human Development Advisory Committee
FrenchJuridiquement, ces codes scolaires internes de conduite ont valeur de décret.
In legal terms these internal school codes of behaviour have the status of decrees.