"unique" vertalen - Engels

FR

"unique" in het Engels

volume_up
unique {bn. m/v}
EN

"unique" in het Frans

FR unique
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord mannelijk/vrouwelijk}

1. algemeen

unique (ook: propre)
C'est un événement unique, une chance unique, et par conséquent une responsabilité unique.
This is a unique event, a unique opportunity, and therefore a unique responsibility.
L'APP, c'est donc un endroit unique, un outil unique du dialogue Nord-Sud.
The JPA is a unique forum and a unique tool for North-South dialogue.
Ce Sommet est unique. Il se déroule à un moment unique de l'histoire.
This is a unique Summit, being held at a unique point in history.

2. geneeskunde

unique
Un texte unique et une norme unique méritent une unité de gestion unique.
A single text and a single regulation require that we have a single management unit.
L'UE est fondée sur un marché unique, mais ce marché unique n'est pas terminé.
The EU is based on a single market but this single market is still not complete.
L'Acte unique approfondissait les institutions et organisait le marché unique.
The Single Act strengthened the institutions and set up the single market.

Voorbeeldzinnen voor "unique" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchLes textes mentionnés dans ce paragraphe seront regroupés dans un document unique.
1 The texts referred to in this paragraph will be issued as a consolidated text.
FrenchMadame la Présidente, je me demande si vous venez de procéder à un vote unique.
Madam President, I am wondering whether you have just held a vote by roll call.
FrenchS'il doit être nommé un arbitre unique, chaque partie peut proposer à l'autre:
If a sole arbitrator is to be appointed, either party may propose to the other:
FrenchLes allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.
social assistance benefit for poor families; housing benefit; benefit for nurse.
FrenchLa solidarité n’est pas une voie à sens unique et nous continuons à en discuter.
Solidarity is not a one-way street, and on it we keep on meeting one another.
FrenchLa famille de Nik comprend tout cela, mais leur fils unique leur manquera à jamais.
Nik's family understands all of this, but they will forever miss their only son.
FrenchLà, au milieu de ces centaines de danseuses, l’unique danseur masculin apparaît.
There, in the middle of these hundred dancers, the only male dancer appeared.
Frenchiii) Formation d'un "maître unique" pour le travail en milieu urbain ou rural;
iii) A uniform training programme for teachers working in urban or rural areas;
FrenchNous serions l'unique capitale au monde qui rejette le bilinguisme institutionnel.
We would be the only capital in the world rejecting institutional bilingualism.
FrenchJe veux aussi répondre à ceux qui voient dans le Kosovo un cas unique en son genre.
I would also like to refer to the contention that Kosovo is a sui generis case.
FrenchC’est également un indicateur important de la santé de la monnaie unique européenne.
It is also an important indicator of the health of the common European currency.
French- Allocation de rentrée scolaire unique au début de l'année scolaire (450 EEK);
One-time child's school allowance at the beginning of the school year (450 kroons);
FrenchLe peuple est seul souverain; il constitue la source unique du pouvoir de l'État.
Sovereignty is vested in the people, who are the only source of power in the State.
FrenchL'agriculture européenne n'est pas unique, mais au contraire très diversifiée.
European agriculture is not uniform. On the contrary, it is extremely diverse.
FrenchPar exemple, ce rapport allègue qu'il y a un régime de parti unique au Zimbabwe.
For example, the report alleges the existence of one-party rule in Zimbabwe.
FrenchC'est l'unique point sur lequel je n'approuve pas la proposition de M. von Wogau.
This is the only point on which I disagree with Mr Karl von Wogau's proposal.
FrenchDelors disait qu'il était impossible de tomber amoureux du marché unique.
To close, Mr Delors said that no one can fall in love with the internal market.
FrenchParlez-moi d’un système électoral unique; nous avons tous des règles différentes !
You have one set of electoral rules, I have another, someone else has another.
FrenchIl n'existe pas de formule unique pour le partage et la gestion des connaissances.
There is no standard blueprint for knowledge sharing and knowledge management.
FrenchCela ne doit pas être l'unique objectif pour l'ensemble de l'Union européenne.
Nor is it enough just to set this objective for the European Union as a whole.