"ratés" vertalen - Engels


Bedoelde je:rater,rate,rates,to rate,rate
FR

"ratés" in het Engels

EN

FR ratés
volume_up
{zelfstandig naamwoord}

1. "de négociations", figuurlijk

ratés
Il va de soi que l'application concrète de ces mesures s'accompagnera toujours de retards et de ratés.
It is self-evident that, with regard to the practical implementation of those steps, there are always going to be some time lags and hiccups.

Voorbeeldzinnen voor "ratés" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchVoir « Japan's interest rates fall below zero », Financial Times, 25-26 janvier 2003.
See “Japan's interest rates fall below zero”, Financial Times, 25/26 January 2003.
FrenchEn outre, les sous-munitions ont un taux inacceptable de ratés dangereux.
In addition, sub-munitions had an unacceptably high rate of dangerous duds.
FrenchL'Allemagne cherche à ramener à 1 % au maximum le taux de ratés dangereux.
Germany aims to achieve a maximum rate of dangerous duds of one per cent.
FrenchIl y a de toute évidence une série ininterrompue de ratés de cette diplomatie tranquille.
I will bring forward a response, as I said, with regard to the review of the policy.
FrenchCela peut entraîner des problèmes de fiabilité et de sécurité, ainsi que des ratés.
This can lead to reliability problems, safety problems, and dudding.
FrenchL'obligation de rendre compte est toujours importante pour éviter les ratés.
Accountability is always important to make sure that does not happen.
FrenchLes sommets européens ratés commencent à devenir l'une de nos traditions.
Failed European summits are starting to become one of our traditions.
FrenchLe processus de Lisbonne n'est pas le seul dans lequel le moteur de l'Europe ait des ratés.
The Lisbon process is not the only one which has seen a hiccup in the European machine.
FrenchLe leader du gouvernement au Sénat a-t-il des explications à nous donner concernant ces ratés ?
Could the Leader of the Government in the Senate please account for these failings?
FrenchLes ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.
Dangerous duds are mostly caused by improper functioning of the fusing system.
FrenchLe processus de Lisbonne n' est pas le seul dans lequel le moteur de l' Europe ait des ratés.
The Lisbon process is not the only one which has seen a hiccup in the European machine.
FrenchLa politique de l'UE a des ratés; nous prononçons de beaux discours, mais les actes ne suivent pas.
Not with producing fine phrases, but with taking action initiated by ourselves.
FrenchLa politique de l'UE a des ratés ; nous prononçons de beaux discours, mais les actes ne suivent pas.
Not with producing fine phrases, but with taking action initiated by ourselves.
FrenchNancy n'aurait rien à voir avec ce tas de ratés et d'ivrognes
Nancy wouldn't have anything to do with a pack of drunks and losers like this
FrenchLa mauvaise administration, la corruption et les projets ratés sont malheureusement monnaie courante.
Maladministration, corruption and failed projects have unfortunately been common.
FrenchElle s’ est transformée en une maison de repos pour politiciens nationaux ratés.
It has become a rest home for failed domestic politicians.
FrenchMalgré ses ratés, le FMI a connu des réussites importantes.
The IMF in spite of some of its failures has had some very significant successes.
FrenchElle s’est transformée en une maison de repos pour politiciens nationaux ratés.
It has become a rest home for failed domestic politicians.
Frenchi) Emploi de sous-munitions sans explosifs, afin d'éviter les ratés;
(i) Using sub-munitions without explosives in order to avoid duds.
FrenchIl y a eu des ratés dans l'implication de cette Chambre depuis le début du conflit.
There have been some slip-ups in the way this House was involved right from the start of this conflict.