"que" vertalen - Engels

FR

"que" in het Engels

EN
volume_up
que {vnw.}
EN

FR que
volume_up
{voorzetsel}

que
volume_up
as {vz.}
Une lettre annonçant une vérification fiscale suscite le même niveau d'anxiété et de crainte que...
A tax audit letter evokes about the same level of emotion and fear as-
Le juge Singer a noté qu'[TRADUCTION] « en tant que
Justice Singer noted that ‘[a]s a
Nous méritons autant de félicitations que...
We deserve praise as much as-

Voorbeeldzinnen voor "que" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchBien que des progrès aient été réalisés, les problèmes suivants ont été relevés:
While progress has been achieved, the following challenges have been identified:
FrenchOn se souviendra que l'article 75 de la Convention de Vienne est ainsi libellé :
It may be recalled that article 75 of the Vienna Convention provides as follows:
FrenchIl faut noter que la mortalité infantile est plus élevée dans les zones rurales.
It should be noted that the infant mortality rate remains higher in rural areas.
FrenchIl convient d'insister sur le rôle essentiel que joue la lourdeur des sanctions.
The vital role of strong sanctions in the anti-cartel effort should be stressed.
FrenchCochez cette case pour que la présentation commence toujours par la page active.
Check this box if you always want a presentation to begin with the current page.
FrenchIl s'est avéré que la Commission européenne n'avait aucune exigence de ce genre.
As it turned out, such a requirement from the European Commission did not exist.
FrenchJ'estime que cette directive encourage précisément ce type d'attitude xénophobe.
I believe we are fostering this kind of xenophobic attitude with this directive.
FrenchIl en résulte que ces pays se trouvent marginalisés sur la scène internationale.
As a consequence, they found themselves marginalized in the international arena.
FrenchMais j'ai été informé qu'il ne nous reste malheureusement que très peu de temps.
I have been informed, however, that unfortunately we have very little time left.
FrenchOn a également dit que cette disposition devrait être incluse dans l'article 18.
It was also suggested that the provision should be incorporated into article 18.
FrenchLes conditions actuelles ne feront que renforcer les extrémistes des deux côtés.
The current circumstances will only help to strengthen extremists on both sides.
FrenchLe 11 mars 2000, ce pasteur ainsi que sa famille auraient été déportés à Moscou.
On 11 March 2000, this pastor and his family were reportedly deported to Moscow.
FrenchRappelant que la prochaine session biennale de la Commission se tiendra en 2001,
Recalling that the next biennial session of the Commission will be held in 2001,
FrenchLa limite d'âge pour que l'enfant exerce ses droits et remplisse ses obligations
The age limit for children to exercise their rights and fulfil their obligations
FrenchCela ne signifie pas, cependant, que nous devons renier l'existence du problème.
That, however, does not mean that we should deny that the problem exists at all.
FrenchMais l'Article 15, paragraphe 1, prévoit que les rapports du Conseil de sécurité
But Article 15, paragraph 1, stipulates that in its reports the Security Council
FrenchLi Wenshu (Chine) dit que sa délégation appuie la proposition des États-Unis.
Li Wenshu (China) said that his delegation supported the United States proposal.
FrenchCes données ne peuvent être divulguées que lorsqu'il est inévitable de le faire.
Such data can only be revealed in circumstances where it is inevitable to do so.
FrenchJ'espère que nous obtiendrons la majorité nécessaire pour réussir cette avancée.
I hope that we will receive the necessary majority to achieve that breakthrough.
FrenchNous regrettons que ce projet de résolution ne puisse pas être adopté sans vote.
We regret that we will not be able to adopt the draft resolution without a vote.