"occupé à" vertalen - Engels

FR

"occupé à" in het Engels

EN

FR occupé à
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord mannelijk}

occupé à (ook: sur, environ, vers, autour de)
Le Parlement européen est occupé à concevoir l'autobus idéal.
The European Parliament is about to design the perfect bus.
Je voudrais aborder maintenant la question qui nous occupe, à savoir la consolidation de la paix après un conflit.
Having spoken about prevention, now I will address today's topic of post-conflict peacebuilding.
La question qui nous occupe à présent porte sur la démocratisation et le retour à quelque chose de plus proche de la position initiale du Parlement.
The question now is about the opening up of democracy and returning to somewhere nearer Parliament's former position.

Vergelijkbare vertalingen voor "occupé à" in Engels

occupé bijvoeglijk naamwoord
occupé werkwoord
English
à voorzetsel
A zelfstandig naamwoord
English
A
English
A+
English
avoir zelfstandig naamwoord
avoir werkwoord
avoir
occuper werkwoord

Voorbeeldzinnen voor "occupé à" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchLa PIC déclare que, le 2 août 1990, l'armée iraquienne a occupé l'usine d'engrais.
PIC states that, on 2 August 1990, the Iraqi army occupied the fertilizer plant.
FrenchCette Assemblée a occupé le devant de la scène plus d’ une fois dans ce domaine.
This House has been at the forefront in this field on more than one occasion.
FrenchCette Assemblée a occupé le devant de la scène plus d’une fois dans ce domaine.
This House has been at the forefront in this field on more than one occasion.
FrenchPendant qu'il a occupé ce poste, l'équipe a remporté quatre fois la Coupe Stanley.
Under his guidance as head trainer, the Toronto Maple Leafs won four Stanley Cups.
FrenchLa minorité nationale rom occupe une situation particulière à bien des égards.
The national minority of the Roma holds a special situation in many respects.
FrenchLe poste a été occupé depuis par le membre francophone du Conseil exécutif.
The post has since been held by the Francophone member of the Executive Council.
FrenchEn 2005, la population arabe du Golan syrien occupé était estimée à 18 400 habitants.
In 2005, the Arab population in the occupied Syrian Golan was estimated at 18,400.
FrenchKurt Waldheim a occupé les fonctions de Secrétaire général de l'ONU de 1972 à 1981.
Kurt Waldheim was Secretary-General of the United Nations from 1972 to 1981.
FrenchEn Haïti, elle a occupé le poste de secrétaire d'État à l'alphabétisation (1996-97).
In Haiti, she occupied the post of Secretary of State for Literacy (1996-97).
FrenchDans les postes qu'elle a occupé, la femme a un rôle égal à celui de l'homme.
Women have an equal role with men in the positions which they have attained.
FrenchLa question de l'intégration sur place a occupé une place de choix dans nos débats.
The issue of local integration also figured prominently in our discussions.
FrenchCette question a occupé une bonne partie du temps à la Chambre depuis quelques semaines.
It has taken up an enormous amount of time in the House over the past few weeks.
FrenchUn avocat a mentionné un cas dont il s'occupe, qui a été soumis à la Cour fédérale.
One lawyer mentioned a case that he currently has before the Federal Court.
FrenchVingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
Twenty per cent of our territory has been occupied as a result of this aggression.
FrenchLe principe de l'égalité des sexes y occupe une place tout à fait centrale.
The principle of gender equality is particularly central to the work of WFP.
FrenchQui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.
Furthermore, she has not been in any leading position in the Jatiya Party.
FrenchIl a occupé de nombreux postes, y compris au sein de la Communauté européenne.
He has served in a number of posts, including in the European Community.
FrenchAinsi, lorsque l'Iraq a été occupé en 2003, il est resté membre du Fonds.
For instance, when Iraq was occupied in 2003, it retained its IMF membership.
FrenchPendant 30 ans, le Président Dowiyogo a occupé le devant de la scène publique de Nauru.
For three decades, President Dowiyogo was a towering figure in Nauru's public life.
FrenchLa Convention occupe à plusieurs égards une place unique dans le droit international.
The Convention has a unique place in international law from a number of perspectives.