"intérêt" vertalen - Engels

FR

"intérêt" in het Engels

FR intérêt
volume_up
{mannelijk}

1. financiën

intérêt (ook: agio, intérêts)
C'est dans notre intérêt, dans leur intérêt et dans l'intérêt du monde entier.
It is in our interest, it is in their interest and it is in the whole world's interest.
C'est dans notre intérêt, dans leur intérêt et dans l'intérêt du monde entier.
It is in our interest, it is in their interest and it is in the whole world' s interest.
Cela doit être possible, parce que notre intérêt est l'intérêt de toute l'humanité.
That must be possible, because our interest is the interest of humanity.
intérêt (ook: participation)
Cette participation prouve le degré d'intérêt porté au développement de l'Afrique.
The involvement is a demonstration of the degree of commitment to African development.
Je voudrais remercier le Parlement pour son intérêt et son implication.
I would like to thank Parliament for its interest and involvement in this topic.
3.12 Intérêt des enfants pour les questions relatives aux droits de l'homme en Irlande du Nord
3.12 Children's involvement in human rights issues in Northern Ireland
intérêt
volume_up
stake {znw.}
Il y va de leurs propres intérêts; il y va de l'intérêt de la paix dans le monde.
At stake are their own interests: at stake is the interest of world peace.
Nous avons tous intérêt à la réalisation de ces objectifs du désarmement nucléaire.
We all have a stake in the realization of these nuclear disarmament objectives.
Le monde des affaires lui-même a souvent tout intérêt à trouver des solutions.
Business itself has an enormous stake in the search for solutions.

2. economie

intérêt
C'est dans notre intérêt, dans leur intérêt et dans l'intérêt du monde entier.
It is in our interest, it is in their interest and it is in the whole world's interest.
C'est dans notre intérêt, dans leur intérêt et dans l'intérêt du monde entier.
It is in our interest, it is in their interest and it is in the whole world' s interest.
Cela doit être possible, parce que notre intérêt est l'intérêt de toute l'humanité.
That must be possible, because our interest is the interest of humanity.

3. geneeskunde

intérêt
volume_up
value {znw.}
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
It is important to strengthen the value added to the Commission national reporting.
Ces conditions réduisent de fait l'intérêt commercial des engagements.
These conditions effectively reduce the commercial value of commitments.
Cependant, c'est l'ampleur de la participation à cet instrument qui rehausse son intérêt.
However, the value of the Register depends on the extent of participation in it.

Voorbeeldzinnen voor "intérêt" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchL' objectif du Parlement européen va dans le sens de l' intérêt des producteurs.
From the point of view of producers, Parliament' s objective is to be supported.
FrenchElle attend avec intérêt l'incidence qu'auront ces mesures dans quelques années.
It would be interested to see what effect these measures had in a few years time.
FrenchLe Comité attend avec intérêt le rapport d'ensemble visé par la proposition 15.
The Committee looks forward to the comprehensive report outlined in proposal 15.
FrenchNous attendons avec intérêt de participer davantage à la mise en œuvre du NEPAD.
We look forward to making further contributions to the implementation of NEPAD.
FrenchLes droits parentaux ne peuvent s'exercer au détriment de l'intérêt de l'enfant.
Parental rights cannot be exercised at the expense of the interests of the child.
FrenchPar conséquent, de plus en plus d'États comprennent l'intérêt de la Convention.
An increasing number of countries therefore see the relevance of the Convention.
FrenchIl est de notre intérêt à tous de soutenir les progrès rapides dans ce domaine.
It is in the interests of all of us to support the fast progress of this matter.
FrenchCela n'est pas seulement dans l'intérêt du Rwanda, mais dans celui de l'humanité.
This obligation is not only for the sake of Rwanda, but for the sake of humanity.
FrenchEt cet intérêt commun tient, selon moi, dans le mécanisme d'échange des émissions.
Such common ground can be found, in my view, in the emissions trading mechanism.
FrenchL'utilisation pacifique de l'espace est de l'intérêt de tous les peuples du monde.
The peaceful use of outer space is in the interests of all peoples of the world.
FrenchCes efforts doivent être poursuivis dans l'intérêt supérieur du peuple ivoirien.
Those efforts should be continued for the sake of the people of Côte d'Ivoire.
FrenchAttention prêtée au principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la pratique
Attention paid to the principle of the best interests of the child in practice
Frenchg) Intérêt du principe de non-discrimination en matière d'expulsion d'étrangers
(g) Relevance of the principle of non-discrimination to the expulsion of aliens
FrenchCette sorte de restriction peut être expliquée par la notion d'intérêt public.
This kind of restriction can be explained under the concept of “public welfare”.
FrenchTout en s'en félicitant, l'Inde attend avec intérêt la poursuite de ce processus.
While welcoming them, we also look forward to the continuation of this process.
French« l'intérêt supérieur » de l'enfant ne signifie pas que l'on doit rationaliser les
The Convention makes clear that a child's "best interests" must not be seen from
FrenchAvec le nouveau règlement, ce problème sera résolu dans l’ intérêt des enfants.
With the new Regulation this problem will be solved in the interests of children.
French• Gestion durable des forêts dans l'intérêt des générations actuelles et futures
• Sustainable forest management for benefit of present and future generations
FrenchL'intérêt supérieur de l'enfant constitue un des grands principes du droit croate.
The best interests of the child constitute a guiding principle of Croatian law.
FrenchAvec le nouveau règlement, ce problème sera résolu dans l’intérêt des enfants.
With the new Regulation this problem will be solved in the interests of children.