"ne tient pas" vertalen - Duits

FR

"ne tient pas" in het Duits

Zie voorbeeldzinnen voor gebruik van "ne tient pas" in de context.

Vergelijkbare vertalingen voor "ne tient pas" in Duits

Ne
German
tenir werkwoord
pas zelfstandig naamwoord
pas bijwoord
German
bijvoeglijk naamwoord
werkwoord
German
naître werkwoord

Voorbeeldzinnen voor "ne tient pas" in het Duits

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

FrenchLa forme ne tient pas seulement aux libellés, elle tient aussi aux comportements.
Die Form ist nicht nur eine Frage der Ausdrucks-, sondern auch der Verhaltensweisen.
FrenchLà, par contre, où elle ne tient pas les promesses qu'elle a faites, nous la critiquons.
Dort, wo sie ihre eigenen Versprechungen nicht durchhält, kritisieren wir sie.
FrenchCe rapport ne tient pas compte des nécessaires conditions d'une prévention efficace.
Der Bericht trägt den notwendigen Voraussetzungen effektiver Prävention nicht Rechnung.
FrenchCe document ne tient pas encore compte des développements les plus récents.
Schliesslich heilt gemäss BEG der gute Glaube des Erwerbers Mängel im Erwerbsgeschäft.
FrenchEh bien, la seule solution est le dialogue, sinon le pays ne tient pas.
Das Land muss also Dialog führen, andernfalls wird es keinen Bestand haben.
FrenchÉtant donné que le rapport ne tient pas compte de cet aspect, je ne puis voter en sa faveur.
Da der Bericht diesen Aspekt außer Acht lässt, kann ich nicht für ihn stimmen.
FrenchAlors, pourquoi est -ce qu'aujourd'hui on ne tient pas compte du vote de Mme Fouque?
Warum also wird heute die Stimme von Frau Fouque nicht berücksichtigt?
FrenchC'est une vision étroite qui ne tient pas compte de la situation réelle.
Das ist eine engstirnige Haltung, die der tatsächlichen Situation nicht Rechnung trägt.
FrenchDonc, je pense que l'objection soulevée par le président Barón Crespo ne tient pas debout
Somit ist der Einwand des Vorsitzenden Barón Crespo meines Erachtens nicht stichhaltig.
FrenchIl y a un nouvel environnement qui ne tient pas compte des États et des frontières.
Es gibt ein neues Umfeld, das über Staaten und Grenzen hinausgeht.
FrenchElle ne tient pas compte du niveau des revenus et pénalise les familles à bas revenus.
Sie berücksichtigt nicht die Einkommenshöhe und bestraft Haushalte mit geringerem Einkommen.
FrenchPourtant, la directive ne tient pas compte des besoins différents des États membres.
Doch die Richtlinie berücksichtigt nicht die unterschiedlichen Bedürfnisse der Mitgliedstaaten.
FrenchIl ne tient pas à résoudre le problème des déchets, mais à l'incinérer!
Das Abfallproblem soll nicht gelöst werden, es soll verbrannt werden!
FrenchLe commissaire peut -il expliquer pourquoi la Commission ne tient pas compte de cet aspect?
Kann die Frau Kommissarin erklären, weshalb die Kommission diesen Aspekt außer Acht lässt?
FrenchEt cela ne tient pas compte du fait que, pendant tout ce temps, les gens ont besoin de boire de l'eau.
Dabei bleibt unbeachtet, dass inzwischen die Menschen noch immer trinken müssen.
FrenchVotre réponse ne tient pas compte des tensions sous-jacentes.
Es bestehen unterschwellige Spannungen, auf die Sie in Ihrer Antwort nicht eingehen.
FrenchL'argument selon lequel il serait trop tard pour agir, ne tient pas debout.
Der Vorwurf, es sei zu spät gehandelt worden, trifft nicht zu.
FrenchDe même, on ne tient pas compte d'autres risques économiques de l'UEM.
Auf vergleichbare Weise werden andere wirtschaftliche Risiken der WWU außer Betracht gelassen.
FrenchLa proposition de mettre le taux à zéro en 2000 ne tient pas debout, elle n'est pas réaliste.
Der Vorschlag, die Rate im Jahr 2000 auf 0 % festzulegen, ist unvernünftig und unrealistisch.
FrenchElle ne tient pas compte des différentes situations locales et régionales présentes en Suisse.
Sie wird den lokal und regional unterschiedlichen Verhältnissen in der Schweiz nicht gerecht.

Andere woorden

French
  • ne tient pas

Meer vertalingen in het bab.la Duits-Nederlands woordenboek.