"tending" vertalen - Spaans


Infinitief van tending: to tend
EN

"tending" in het Spaans

volume_up
to tend {onov.ww.}
ES

EN to tend
volume_up
[tended|tended] {werkwoord}

Voorbeeldzinnen voor "tending" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishMore and more of our simple infections are tending to become serious again.
Las infecciones sencillas tienden cada vez más a convertirse en graves.
EnglishThe third option, which we are probably tending towards, is to do both.
La tercera posibilidad, que probablemente iniciemos, es hacer ambas cosas.
EnglishThis debate is tending to return to the previous already overcharged agenda.
Este debate tiende a volver a la anterior agenda ya sobrecargada.
EnglishThe number of fires in Europe is tending to increase considerably.
El número de incendios tiene tendencia a aumentar fuertemente en Europa.
EnglishIts wounds need tending and its homes need building one by one.
Sus heridas necesitan ser atendidas y sus casas ser construidas una a una.
EnglishSomething that is tending to fall by the wayside is the whole debate on a kind of reform of the WTO.
Algo que tiende a perderse es todo el debate sobre algún tipo de reforma de la OMC.
EnglishIn fact, the financial world is tending towards a euro/dollar duopoly.
De hecho, el mundo financiero tiende hacia el duopolio euro/dólar.
EnglishThe spiral is now tending downwards towards the unacceptable level in the new Member States.
La espiral tiende ahora a descender hacia el nivel inaceptable de los nuevos Estados miembros.
EnglishNatural disasters are tending to recur with increasing frequency and with growing intensity.
Las catástrofes naturales tienden a ocurrir cada vez con más frecuencia y con mayor intensidad.
EnglishWe have had reports from the Commission that national resources are tending to decline.
Hemos recibido informes por parte de la Comisión de que los recursos nacionales tienden a disminuir.
EnglishWe can see that the same thing is tending to happen with national football competitions throughout Europe.
Esta tendencia se ve, de igual modo, en las competiciones de fútbol en toda Europa.
EnglishResearch seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
Las investigaciones parecen demostrar que nuestras tradiciones tienden lentamente hacia la convergencia.
Englishevery thing is tending to give way to the catechist with the specific task of
una función específica, con la única tarea de la
EnglishSocial exclusion and poverty are tending to encompass ever wider sectors of the populations.
Los fenómenos de marginación y pobreza tienden a afectar a sectores cada vez más amplios de la población.
EnglishI refer to those values Europe is tending to move away from.
Me refiero a esos valores de los que Europa tiende a alejarse.
EnglishThe truth is that this exemption regime is effectively tending to whittle away at public services.
La verdad es que este régimen de excepciones tiende efectivamente a cercenar los servicios públicos.
EnglishWe are talking about countries in which the term humanitarian crisis is tending to become the rule.
Estamos hablando de países en los que el término "crisis humanitaria" tiende a convertirse en la norma.
EnglishOn account of the current economic, financial and social crisis, these disparities are tending to increase.
A raíz de la crisis económica, financiera y social actual, estas diferencias tienden a acentuarse.
EnglishThe Council has scarcely budged, and at the moment the whole scheme is tending to look like a dead letter.
El Consejo no se ha movido apenas y por el momento parece como si todo este concepto fuese a fracasar.
EnglishOne thing which struck me above all else is how the agenda of both gatherings are tending to converge.
Davos no fue un hervidero de neoliberalismo, igual que Porto Alegre no fue una simple manifestación contra Davos.