EN support
volume_up
{zelfstandig naamwoord}

1. algemeen

support (ook: advocacy, aid, backing, backup)
If Frontex wants this Parliament's support it has to show that it deserves our support.
Si Frontex desea el apoyo de este Parlamento debe demostrar que merece tal apoyo.
Support for this declaration signals Parliament's support for the future.
El apoyo a esta Declaración señala el apoyo del Parlamento al futuro.
We know that this must be material sympathy and support, as well as mere moral support.
Sabemos que esto requiere que haya apoyo y simpatía materiales, así como apoyo moral.
Naturally, we are hoping for the support of the European Parliament in this matter.
Naturalmente, esperamos el respaldo del Parlamento Europeo en esta materia.
Projects like this need support, and need financial support.
Proyectos como éste necesitan apoyo y también respaldo financiero.
That is why Parliament should continue to provide its unanimous support.
Por eso este Parlamento debe seguir proporcionando su respaldo unánime.
support (ook: base, bearer, foundation, stand)
For online support, go to the Support Finder, or visit the Avid Community Forums.
Para obtener soporte online, ve al Buscador de Soporte o visita los Foros de la Comunidad Avid.
Avid provides on demand support for your Avid products with the Avid Support Code (ASC).
Consigue soporte bajo demanda para tus productos Avid con un Código de Soporte de Avid (ASC).
The Support tab is your connection to support at Microsoft Online Services.
La ficha Soporte técnico es su conexión con el servicio de soporte técnico de Microsoft Online Services.
If that is maintained it will help to support the balance between the generations.
El mantenimiento de estas tendencias contribuirá a sostener el equilibrio entre generaciones.
obtaining a EU subsidy to support the unprofitable regional traffic network,
conceder ayuda comunitaria para el mantenimiento de una red de transporte regional no rentable,
Our amendments support keeping the current 6/ 12 mile zone.
Nuestras enmiendas respaldan el mantenimiento del límite actual de las 6/ 12 millas.
support
We have an important role to play in supporting the voices of moderation wherever they exist.
Tenemos un importante papel que desempeñar en el sostenimiento de las voces de moderación allá donde existan.
I am afraid that I must take issue with Mrs Haug: the destruction of cattle is indeed an ethical problem and cannot be treated as a market support measure.
La destrucción de reses plantea un verdadero problema ético y no se puede tratar como una medida de sostenimiento del mercado.
The production of agricultural alcohol currently provides an additional income for many family-run farms, which thus see it as a secondary means of support.
La producción de alcohol agrario aporta hoy un segundo ingreso y constituye un segundo punto de apoyo para el sostenimiento de muchas empresas agrarias familiares.
support (ook: maintenance)
support (ook: backing)
volume_up
apadrinamiento {m} (de un político)
support (ook: backing)
volume_up
apadrinamiento {m} (de una idea)
support
volume_up
apoyatura {v} [poet.] (apoyo)
support (ook: backing)
volume_up
aval {m} (respaldo)
I myself do not support the principle of 'excessive force' and an extensive ban that is not justifiable in the light of scientific facts.
Personalmente, no apoyo " la exageración precipitada de las precauciones" , ni tampoco una prohibición que vaya demasiado lejos, si no se cuenta con el aval de las evidencias científicas.
I myself do not support the principle of 'excessive force ' and an extensive ban that is not justifiable in the light of scientific facts.
Personalmente, no apoyo " la exageración precipitada de las precauciones ", ni tampoco una prohibición que vaya demasiado lejos, si no se cuenta con el aval de las evidencias científicas.
It is up to the international community, and within it the European Union, to help establish this united government, which the former king, Zahir Shah, is willing to support.
Corresponde a la comunidad internacional y a la Unión Europea ayudar a la instauración de este gobierno de Unión al cual el antiguo rey, Zaher Shah, está dispuesto a aportar su aval.
support
volume_up
báculo {m} [poet.] (apoyo)
support
volume_up
complicidad {v} (en sentido positivo)
I wish to begin by expressing my support for the proposal to adopt anti-dumping measures in the footwear sector.
La industria europea no debe morir de apatía ni de complicidad con dichas prácticas.
cuentan con su absoluta complicidad
As the report is realistic I would like to ask Commissioner Frattini, my good friend Franco Frattini, for a little more support.
Siendo realista el informe, quiero pedirle al Comisario Frattini, a mi buen amigo Franco Frattini, un poco más de complicidad.
support (ook: help)
volume_up
concurso {m} (ayuda, cooperación)
This has my support, unless the routes in question have already been allocated.
Lógicamente, apoyo este criterio, a menos que las rutas correspondientes hayan sido adjudicadas en concurso público.
It is for that reason that I, like my group, support the Commissioner’ s proposal.
Han presentado su solicitud y se han implicado en un concurso que creo que puede señalar el camino a seguir.
Lastly, Madam President, the European Union should give its support to an enormous humanitarian task.
Y por último, señora Presidenta, la Unión Europea tiene que prestar su concurso a una ingente tarea humanitaria.
support (ook: maintenance)
volume_up
mantención {v} [Z. Z.-Am.] (de una persona)
ley que regula la mantención de los menores
support (ook: stake, beanpole, cane)
support
volume_up
sostenedor {m} (apoyo)
support
volume_up
estribo {m} (de un puente)

2. "person"

support (ook: brassiere, uplift, anchor)
121 [120]:2), that he alone is our support and our strength, I encourage you
(Sal 120, 2), de que sólo Él es nuestro sostén y
es compañía y sostén de la vejez
Encouraging, assisting and supporting scientific research is a moral obligation for the whole of society.
Dar incentivo, ayuda y sostén a la investigación científica es una obligación moral para la sociedad en su conjunto.

3. "financial"

Financial support must be provided, taking into account primarily regional GDP.
Es necesario proporcionar ayuda económica, teniendo en cuenta principalmente el PIB regional.
Fewer than 10% of the 15 million AIDS orphans receive financial support.
Menos del 10 % de los 15 millones de huérfanos por culpa del sida reciben ayuda económica.
National instruments and financial support should focus on primary energy savings.
Los instrumentos nacionales y la ayuda económica deberían centrarse en los ahorros de energía primaria.
But if even that is to be effective, it must go together with generous economic support.
Pero esta ayuda debe acompañarse también de una ayuda financiera generosa.
Windows Help and Support is the built-in help system for Windows.
La Ayuda y soporte técnico de Windows es el sistema de ayuda integrado de Windows.
A part of this support will be compulsorily reserved for support for local agricultural production.
Una parte de esta ayuda se reservará obligatoriamente a la ayuda a la producción agrícola local.
dangerous policies, benefiting as they do from this financial support which is
que se benefician de ese apoyo económico absolutamente ilegítimo;
The first economic support measures for victims are already proving effective.
Las primeras medidas de apoyo económico a las víctimas ya están resultando eficaces.
Multinational companies are not those who most need our financial support.
Las empresas multinacionales no son las que más necesitan nuestro apoyo económico.

4. "backup"

Soporte técnico y servicio al cliente de Microsoft
support
Accordingly, young farmers should receive further additional financial support.
Los agricultores jóvenes deberían percibir ayuda financiera adicional.
This requires additional support from the World Health Organisation.
Para ello se requiere el apoyo adicional de la Organización Mundial de la Salud.
Further support for drought and conflict affected areas is planned.
Se prevé un apoyo adicional para las zonas afectadas por el conflicto y la sequía.
support
Mr President, I support the supplementary budget and recognise the need for it.
Señor Presidente, apoyo el presupuesto suplementario y reconozco que es necesario.
The biggest engine of growth and employment in economic terms should be given extra support.
Se debe prestar apoyo suplementario al mayor motor del crecimiento y del empleo en términos económicos.
For the same reasons, we cannot support the supplementary and amending budget which is now before us.
Por los mismos motivos, no podremos apoyar el presupuesto rectificativo y suplementario que se nos propone.

5. scheepvaart

support (ook: base, foundation)
If Frontex wants this Parliament's support it has to show that it deserves our support.
Si Frontex desea el apoyo de este Parlamento debe demostrar que merece tal apoyo.
Support for this declaration signals Parliament's support for the future.
El apoyo a esta Declaración señala el apoyo del Parlamento al futuro.
We know that this must be material sympathy and support, as well as mere moral support.
Sabemos que esto requiere que haya apoyo y simpatía materiales, así como apoyo moral.
support (ook: base, foundation)
For online support, go to the Support Finder, or visit the Avid Community Forums.
Para obtener soporte online, ve al Buscador de Soporte o visita los Foros de la Comunidad Avid.
Avid provides on demand support for your Avid products with the Avid Support Code (ASC).
Consigue soporte bajo demanda para tus productos Avid con un Código de Soporte de Avid (ASC).
The Support tab is your connection to support at Microsoft Online Services.
La ficha Soporte técnico es su conexión con el servicio de soporte técnico de Microsoft Online Services.

6. bouwkunde

support (ook: plinth, base, girder, millstone)
support

7. geneeskunde

support
Others, by contrast, support a greater protective function for labour law.
Otros, por el contrario, abogan a favor de una mayor función protectora del Derecho laboral.
As a Russian democrat, as an environmentalist, and as a human rights activist, he deserves our support.
Pasko es una persona que merece nuestro pleno apoyo en su calidad de demócrata ruso, de protector del medio ambiente y de defensor de los derechos humanos.
There, now, is a task for you, Commissioner - to cut a swathe through this forest of bureaucracy; this would be one type of deforestation that every environmentalist would support.
Señor Comisario, si se acometiese una tarea de desmonte en esta selva burocrática, tendría a su lado a todos los protectores del medio ambiente.

8. leger

support
This constitutes support precisely for strengthening the rights of users and consumers.
Este apoyo viene precisamente a respaldar el refuerzo de los derechos de los usuarios y los consumidores.
I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
Apoyo, por tanto, la reclamación de un refuerzo del tema de la interpretación.
I support the strengthening of dialogue between universities and businesses.
Apoyo el refuerzo del diálogo entre las universidades y las empresas.

9. leger: "vessels, trenches, troops"

support
Secondly, there are support measures that will be reaching producers soon.
En segundo lugar, existen medidas de apoyo que pronto llegarán a los productores.
Iran is an important source of support and inspiration for the Hizbollah movement.
Irán es la principal fuente de apoyo e inspiración del movimiento Hezbolá.
Programme of support for the European audiovisual sector (MEDIA 2007) (debate)
Programa de apoyo al sector audiovisual europeo (MEDIA 2007) (debate)

10. IT: "backup"

support
Secondly, there are support measures that will be reaching producers soon.
En segundo lugar, existen medidas de apoyo que pronto llegarán a los productores.
Iran is an important source of support and inspiration for the Hizbollah movement.
Irán es la principal fuente de apoyo e inspiración del movimiento Hezbolá.
Programme of support for the European audiovisual sector (MEDIA 2007) (debate)
Programa de apoyo al sector audiovisual europeo (MEDIA 2007) (debate)

Voorbeeldzinnen voor "support" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishThe EPLP support the rapporteur but would have voted against Amendments 6 and 21.
El PLPE apoya al ponente, pero hubiera votado en contra de las enmiendas 6 y 21.
EnglishWe do not support the communitarisation of foreign policy in the European Union.
No apoyamos la 'comunitarización? de la política exterior en la Unión Europea.
EnglishAs of this year, i.e. 1999, this sector will be given EUR 18.6 million in support.
Desde este año, es decir, 1999, se apoya este sector con 18,6 millones de euros.
EnglishWe support your plans and hope that they will become a reality in their entirety.
Apoyamos sus planes y esperamos que se conviertan en una realidad en su totalidad.
EnglishThe European Union will continue to support Ukraine in these important efforts.
La Unión Europea continuará apoyando a Ucrania en estos esfuerzos tan importantes.
EnglishI would urge all Members and political groups of this Parliament to support this.
Insto a todos los diputados y Grupos políticos de este Parlamento a que lo apoyen.
EnglishI therefore call upon this Parliament to support this resolution wholeheartedly.
Por ello quiero pedir a este Parlamento que apoye firmemente esta resolución.
EnglishWe must support the Lebanese people and we must support the Lebanese democrats.
Hay que estar con los libaneses, y hay que estar con los demócratas libaneses.
EnglishI am relying on the other European institutions to support us in this undertaking.
Confío en el resto de Instituciones europeas para que nos apoyen en esta empresa.
EnglishI therefore call on you to support the compromise that the groups have reached.
Por ello pido que se apoye el compromiso que hemos alcanzado entre los grupos.
EnglishThe European Union does not support such measures with extraterritorial effect.
La Unión Europea no está por este tipo de medidas de alcance extraterritorial.
EnglishI would be very grateful if the whole Commission would support these proposals.
Quedaría, por tanto, muy agradecido si toda la Comisión adoptara estas propuestas.
EnglishIn many areas, the Commission is able to support what are constructive amendments.
En muchos puntos la Comisión se suma a las constructivas enmiendas presentadas.
EnglishWe support the desire of the Egyptian people to exercise their basic civil rights.
Apoyamos el deseo del pueblo egipcio de hacer valer sus derechos civiles básicos.
EnglishI very much hope that more members of the EPP/ED Group will support this report.
Espero encarecidamente que más miembros del Grupo PPE/DE apoyen este informe.
EnglishBut I do urge all colleagues to support this request by the Committee on Budgets.
Pido a todos los colegas que apoyen esta solicitud de la Comisión de Presupuestos.
EnglishAs of this year, i. e. 1999, this sector will be given EUR 18.6 million in support.
Desde este año, es decir, 1999, se apoya este sector con 18,6 millones de euros.
EnglishObviously, too, Parliament and the EU as a whole should support her in this.
Obviamente, también el Parlamento y la UE en su conjunto deben apoyarla en esto.
EnglishThe proposal for a Railway Agency lends further support to this whole objective.
Ahora es importante que el Consejo no frene la aplicación de estas reformas.
EnglishHowever, some parts of the report remain ambiguous and I cannot support them.
No obstante, algunas partes de este informe son ambiguas y no puedo respaldarlas.