EnglishAll these factors have obviously facilitated the spread of illegal trafficking.
more_vert
Obviamente, todos estos factores han propiciado el aumento del tráfico ilegal.
EnglishI appeal to the Commission not to allow this type of Finlandisation to spread.
more_vert
Solicito a la Comisión que no permita que se extienda este tipo de finlandización.
EnglishNay; every one of them desires that he may be given pages spread out (or open);
more_vert
¡Si, cada uno de ellos pretende que se le entreguen [a él] revelaciones desplegadas!
EnglishWhat is the point of such a policy when the objective is to spread the burden?
more_vert
¿Qué sentido tiene esa política, cuando el objetivo es el reparto de cargas?
EnglishIt should also be spread as widely as possible among significant emitters.
more_vert
Asimismo, debería aplicarse lo más ampliamente posible a los principales emisores.
EnglishAnd the earth, We have spread it out; how gracious was the Spreader thereof.
more_vert
Y la tierra, que hemos extendido vastamente --¡y qué bien la hemos ordenado!
EnglishIt will even act as a dam to the spread of bilateralism and protectionism.
more_vert
Incluso actuará como un dique de contención del bilateralismo y del proteccionismo.
EnglishThere is also potential for the conflict to spread to neighbouring countries.
more_vert
Existe, además, un posible contagio del conflicto a los países limítrofes.
EnglishIt still continues, although it has spread, in particular to Dagestan and Ingushetia.
more_vert
Esta todavía continúa, aunque se ha extendido, concretamente a Dagestán e Ingushetia.
EnglishThe contagion of cooperation and social partnership has spread to Britain.
more_vert
El contagio de la cooperación y la coparticipación social ha llegado a Gran Bretaña.
EnglishNow Sweden really is a country with a relatively unequal population spread.
more_vert
Este país tiene una distribución de población relativamente desequilibrada.
Englishnot enough to use the media simply to spread the Christian message and the
more_vert
ellos contribuyen a elaborar, tener siempre presente en el espíritu que «no
Englishspread of organized crime and terrorism, represents an unpredictable and
more_vert
de la delincuencia organizada y del terrorismo, constituye una imprevisible y
EnglishWe are concerned, too, that the crisis will spread to the other countries in the region.
more_vert
Asimismo, nos preocupa que la crisis se extienda a otros países de la región.
EnglishDespite our efforts, this scourge continues to spread throughout the world.
more_vert
A pesar de nuestros esfuerzos, la plaga sigue extendiéndose por el mundo.
EnglishIt is up to Europe to spread human rights to all regions of the world.
more_vert
Y a Europa corresponde llevar los derechos humanos a todas las regiones del mundo.
Englishis sent to the world to announce and witness, to make present and spread the
more_vert
pues ha sido enviada al mundo para anunciar y testimoniar, actualizar y
EnglishIn fact, Hamas took the side of those who spread violence and terror.
more_vert
De hecho, Hamás se puso del lado de los que difunden la violencia y el terror.
EnglishA good example of this is the spread of genetically modified organisms.
more_vert
Un buen ejemplo es la extendida utilización de organismos modificados genéticamente.
EnglishOh, European Union let your mission spread everywhere like the air we breathe.
more_vert
Oh, Unión Europea, que tu misión se propague por todas partes, como el aire que respiramos.