"repulsive" vertalen - Spaans

EN

"repulsive" in het Spaans

EN repulsive
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord}

1. algemeen

repulsive (ook: icky, aversive, scuzz)
That is the most repulsive thing that European history has ever seen, and that is what led to this inhumanity.
Eso es lo más repulsivo que ha visto jamás la historia europea, y eso es lo que condujo a aquella inhumanidad.
I am worried by the appearance of this profitable but repulsive phenomenon, which threatens the physical integrity of individuals.
Me preocupa la aparición de este rentable pero repulsivo fenómeno, que amenaza la integridad física de los individuos.
The trafficking of children in order to remove organs is the most gruesome part of this immoral and repulsive business.
El tráfico de menores para extraerles órganos es la parte más horripilante de este negocio inmoral y repulsivo.
repulsive (ook: creepy, disgusting, filthy, gross)
repulsive (ook: disgusting, gross, icky, loathsome)
repulsive (ook: horrible)
volume_up
repelente {bn.} (persona)
repulsive
volume_up
infecto {bn.} (olor)

2. "disgusting"

But a repulsive form of punishment is still applied in the world's greatest democracy.
Pero en el país democrático más grande del mundo se sigue aplicando una modalidad de castigo repugnante.
Ésta es una práctica repugnante.
On the subject of attacks on human rights, there are few actions that are more repulsive than the trafficking of human beings.
Hablando de agresión a los derechos humanos, hay pocos actos más repugnantes que el tráfico de seres humanos.

3. natuurkunde: "forces"

repulsive

Synoniemen (Engels) voor "repulsive":

repulsive

Voorbeeldzinnen voor "repulsive" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishTelevision and the Internet without frontiers are bringing repulsive material into our homes.
La televisión e Internet sin fronteras transportan contenidos deleznables hasta las salas de estar.
EnglishI believe that position to be morally repulsive and gutless.
Y esa posición me parece una posición de indigencia moral y de una persona que no tiene entrañas.
EnglishThe consequences of the Communist regime's crimes are a repulsive scar on the face of Europe.
Las consecuencias de los crímenes del régimen comunista son una horrible cicatriz en el rostro de Europa.
EnglishTotalitarianism had prevented the world from finding out about these repulsive crimes against humanity.
El totalitarismo había impedido que el mundo descubriera estos repulsivos crímenes contra la humanidad.
EnglishLeo Echegaray's repulsive crime must not be used as a pretext for getting round this policy.
El horrible crimen de Leo Echegaray no debe utilizarse como pretexto para romper el bloqueo y dejar pasar esta política.
EnglishFirstly, the EU has finally listened to the voice of the people, who wish to ban this repulsive trade.
En primer lugar, la UE ha escuchado finalmente la voz de la gente, que desea prohibir este abominable comercio.
EnglishThis is repulsive most of all in social terms.
Es indignante, sobre todo en el plano social.
EnglishOn the subject of attacks on human rights, there are few actions that are more repulsive than the trafficking of human beings.
Hablando de agresión a los derechos humanos, hay pocos actos más repugnantes que el tráfico de seres humanos.
EnglishI find cockroaches repulsive
EnglishMr President, ladies and gentlemen, the sexual exploitation of children is the most repulsive kind of child abuse.
Señor Presidente, distinguidos diputados, la explotación sexual de menores es la más despreciable de todas las modalidades de abuso de los niños.
EnglishThe American culture reigns; that repulsive culture with violence, crime, rape and so on which enters our homes so easily.
Reina la cultura estadounidense; esa cultura repulsiva llena de violencia, crimen, violaciones, etc. que se introduce en nuestros hogares con tanta facilidad.
EnglishSadly, it is returning in other forms that are equally repulsive, along with scorn, distress and, ironically, unimaginable profits.
Lamentablemente, la esclavitud está volviendo ahora bajo formas igualmente repulsivas, junto con el desprecio, la desesperación e irónicamente, ganancias exorbitantes.
EnglishThe trafficking of children in order to remove organs is the most gruesome part of this immoral and repulsive business.
Recientemente se han publicado informaciones sobre la práctica continua de este tipo de actividades delictivas en Mozambique, cosa que, desde luego, es motivo de gran preocupación.
EnglishIt is a repulsive prospect to produce human beings who are faithful copies, because every human is unique and his uniqueness is the nucleus of thought and creativity.
Sólo la idea de producir copias fieles de humanos es repulsiva porque cada individuo es único y en eso consiste la esencia del pensamiento y de la creatividad.
EnglishEqually repulsive of the content of the resolution were the positions of numerous 'friends ' of Cyprus, including President Pat Cox, Commissioners Verheugen and Patten and Greek MEPs.
A este paso, nunca se logrará llegar a un acuerdo entre las dos naciones y la separación fronteriza de alambre de espino permanecerá para siempre.
EnglishIn conclusion, I would like to say that I would dearly like to see all mines banned throughout the world, as they are some of the most diabolical and repulsive arms that exist.
Para finalizar, permítanme decir que lo que más me gustaría es que se prohibiesen todas las minas en todo el mundo ya que se cuentan entre las armas más diabólicas y repugnantes.
EnglishWhen this profitable activity is discussed we speak only of the victims, children, but remain indifferent to the perpetrators who sustain this repulsive trade, the adults who make use of it.
En relación con esta lucrativa actividad sólo hablamos de las víctimas, de los niños, dejando de lado a los verdugos que mantienen este abominable negocio, los clientes adultos.