"quandary" vertalen - Spaans

EN

"quandary" in het Spaans

ES
EN

quandary {zelfstandig naamwoord}

volume_up
The European Union is in a quandary for want of an industrial policy.
La Unión Europea se encuentra en un dilema por falta de una política industrial.
I appreciate that our aspirations place us in a quandary.
Valoro que nuestras aspiraciones nos sitúen ante un dilema.
In Ireland, we are currently in a quandary as regards finances.
En Irlanda, actualmente tenemos en un dilema en cuanto respecta a las finanzas.

Synoniemen (Engels) voor "quandary":

quandary

Voorbeeldzinnen voor "quandary" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishThe European Union is in a quandary for want of an industrial policy.
La Unión Europea se encuentra en un dilema por falta de una política industrial.
EnglishIn Ireland, we are currently in a quandary as regards finances.
En Irlanda, actualmente tenemos en un dilema en cuanto respecta a las finanzas.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, to my mind we are in something of a quandary here.
Señor Presidente, distinguidas señoras y señores, nos encontramos en mi opinión ante una dificultad cierta.
EnglishI appreciate that our aspirations place us in a quandary.
Valoro que nuestras aspiraciones nos sitúen ante un dilema.
Englishthis decision left them in a quandary
EnglishI was in a quandary as to what to do
EnglishWell, you present me with a quandary.
EnglishI was in a quandary as to what to do
EnglishI have similar comments and I share the quandary of most of you who have spoken, today.
Me gustaría preguntar a todos una cosa, tengo comentarios similares y comparto el mismo dilema, que la mayoría de los que han intervenido hoy.
EnglishI am aware that comparisons of this kind are not straightforward, but they give us an idea of the quandary we currently find ourselves in.
Soy consciente de que las comparaciones de este tipo no están muy claras, pero nos dan una idea del dilema en el que nos encontramos actualmente.
EnglishMr President, cher Monsieur le Commissaire, the report we are in a quandary about approving contains a genuinely fundamental change to regional policy.
Señor Presidente, cher Monsieur le Commissaire, el informe cuya aprobación nos plantea un dilema contiene un cambio verdaderamente fundamental para la política regional.
EnglishThis put the European Parliament into a quandary, not of its own making but one that was exacerbated by the weaknesses of its own rules and procedures.
Esta medida planteó un dilema al Parlamento Europeo, no un dilema del que éste fuera responsable, sino un dilema que se vio agravado por las lagunas en su propio Reglamento.
EnglishHowever, when the role of the entrepreneur or business in creating jobs is taken away, then the reality of the employment-creation quandary is undermined.
No obstante, cuando se elimina el papel del empresario o de la empresa en la creación de empleo, la situación del dilema de la creación de empleo se deteriora notablemente.