"pollutants" vertalen - Spaans

EN

"pollutants" in het Spaans

EN pollutants
volume_up
{meervoud}

pollutants
A particularly important case here is that of persistent organic pollutants.
Un asunto especialmente importante es el de los contaminantes orgánicos persistentes.
The common position provides for an exception for pollutants from diffuse sources.
La Posición Común ofrece una excepción para los contaminantes de fuentes difusas.
a system for determining pollutants in water is urgently needed;
se hace imprescindible un sistema urgente de detección de contaminantes en el agua;

Voorbeeldzinnen voor "pollutants" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishWe committed ourselves to a reduction in the emission of pollutants and CO2 .
Nos comprometimos a una reducción de las emisiones de sustancias nocivas y de CO2 .
EnglishWe committed ourselves to a reduction in the emission of pollutants and CO2.
Nos comprometimos a una reducción de las emisiones de sustancias nocivas y de CO2.
EnglishThere is nothing new about attempts to reduce emissions of pollutants from motor vehicles.
No son nuevos los esfuerzos por lograr una reducción de las emisiones de sustancias dañinas de los vehículos.
EnglishThese, though, produce pollutants, and it is on these that we want to impose rules.
Por eso es bueno que la propuesta incluya a esos vehículos; si no lo hubiera hecho, aprobarla habría sido más difícil.
EnglishI fully support the European Commission in its approach to regulating persistent organic pollutants.
Hay que permitir que la Comunidad ratifique los acuerdos internacionales pertinentes lo antes posible.
EnglishPollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery
Contaminación procedente de los motores de combustión interna que se instalen en las máquinas móviles no de carretera
EnglishI hope it has nothing to do with the pollutants which we do indeed notice here in Strasbourg.
Esperemos que su enfermedad no tenga nada que ver con esta contaminación que podemos constatar también aquí, en Estrasburgo.
EnglishIt is true that the main source of emissions of both pollutants is road traffic.
Es cierto que el tráfico constituye la principal fuente de emisión de las dos sustancias dañinas que nos ocupan, a saber, el benceno y el monóxido de carbono.
EnglishCurrently, we do not have enough information on how widespread these pollutants are and we urgently need more data.
En resumen, estos valores límite son factibles desde el punto de vista de la Comisión, a la que, en este caso, hemos apoyado.
EnglishThe proposal for a directive continues to prohibit direct discharge of pollutants into groundwater.
Me ha alegrado saber que mi propuesta de enmienda al respecto ha sido bien acogida por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria.
EnglishThis decision is closely linked to the directive on air quality, and Annex 1 includes six pollutants which are currently measured in all the Member States, or nearly all of them.
Esta decisión está vinculada estrechamente con la directiva sobre calidad del aire.
EnglishThe air quality framework directive is implemented by issuing daughter directives on a series of air pollutants.
El desarrollo de la directiva marco sobre la calidad del aire ambiente prevé la adopción de directivas derivadas para una serie de sustancias nocivas.
EnglishThey are, in fact, the last in the list of pollutants mentioned in the Air Quality Framework Directive of 1996 as requiring specific action.
En mi opinión, esto se opone a la Directiva marco, y conozco proyectos de la Comisión previos en los que se fijaban valores límite.
EnglishThe third version defined "hermetic" is instead designed for the transportation of special materials, protected from the elements or pollutants, that must not disperse to the outside.
Gracias a su sencillez y resistencia soporta un uso repetido y en condiciones difíciles.
EnglishMr President, I could not fail to vote in favour of this important report by Mr Lange on reducing emissions of gaseous pollutants.
Después de escuchar y observar al Sr. Lange, el Sr. Berlusconi ha declarado que había preparado una película en la que le veía como protagonista.
EnglishThese pollutants are atmospherically transported across international boundaries, far from their sources, even to regions where they have never been used or produced.
Un total de 48 países ya han ratificado el Convenio de Estocolmo, incluidos 8 Estados miembros y 2 países candidatos.
EnglishThe countries, particularly in the central parts of Europe, are so close to each other that it is difficult to say where the pollutants originate from.
Principalmente en Europa Central, donde los países están tan cerca unos de otros, es difícil decir dónde está el origen de la contaminación.
EnglishThis legislation certainly takes us a further step towards reducing atmospheric pollutants emitted by internal combustion engines.
Con esta normativa hemos avanzado, en efecto, un nuevo paso en la reducción de las emisiones a la atmósfera de sustancias nocivas procedentes de la combustión de los motores.
EnglishMost importantly, the regulation will ensure that the European Union as a whole can meet its international obligations relating to persistent organic pollutants.
Si bien la Comisión puede apoyar plenamente el compromiso alcanzado entre la ponente y el Consejo, no puede aceptar el cambio del fundamento jurídico.
EnglishI hope this legislation will give us a 100 % guarantee against any kinds of mines producing cyanide or other pollutants, either in Member States or in applicant countries.
Dado el lapso de tiempo necesario para clausurar una mina, dicha rehabilitación todavía estará en curso cuando entre en vigor esta directiva.