"often left" vertalen - Spaans

EN

"often left" in het Spaans

Zie voorbeeldzinnen voor gebruik van "often left" in de context.

Voorbeeldzinnen voor "often left" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishNow projects have all too often been left half-finished.
Los proyectos actuales, lamentablemente, se quedan frecuentemente a medio comino.
EnglishThey feel marginalised, and in actual fact they are often left to struggle on their own.
Se sienten marginados, y la verdad es que por regla general se las tienen que arreglar por su cuenta.
EnglishThis is an important issue that is often left out when we are talking about driving.
Se trata de una importante cuestión que a menudo dejamos de lado cuando hablamos de la conducción de vehículos.
EnglishDisabled people have too often been left off the list.
Las personas con discapacidad ya se han quedado fuera de la lista con demasiada frecuencia.
EnglishVery often it is the Left that shouts the loudest.
Muy a menudo es la izquierda la que chilla más.
EnglishOften left heart failure leads to right heart failure causing biventricular failure.
Generalmente, la insuficiencia cardíaca izquierda causa insuficiencia cardíaca derecha, lo que produce insuficiencia biventricular (ambos lados).
EnglishParliament is often left out in the cold.
A menudo se deja de lado al Parlamento Europeo.
EnglishIt is not always so easy to put together a journey from A to B, and freight is often left at the borders.
No siempre resulta fácil organizar un viaje de un punto A a un punto B, y las mercancías a menudo se descargan en las fronteras.
EnglishToo often we are left with the impression of a Commission that is a spectator rather than a powerful actor.
Con demasiada frecuencia tenemos la sensación de que la Comisión se comporta más como un espectador que como un actor de primer orden.
EnglishThe disposal of this data is often left to the private sector to destroy after a certain period of time has passed by.
La supresión de estos datos se deja a menudo en manos del sector privado, encargado de destruirlos en un plazo determinado.
EnglishThe uranium mines are often left in an unprotected condition and are a great danger to the surrounding environment.
Las minas de uranio se abandonan en muchos casos sin protección y representan un gran peligro para el medio ambiente circundante.
EnglishThey are often left without help.
EnglishWhen the EU is unable to combine forces, to agree procedures and to speak with one voice, it is often left behind.
Cuando la UE no es capaz de unir sus fuerzas, de ponerse de acuerdo sobre los procedimientos y de hablar con una sola vez, con frecuencia se ve apartada.
EnglishWell, we have drained this particular bottle and, as often happens, we are left with the lees that could have clouded the wine.
Pues bien, hemos llegado hasta el fondo de esta botella y, como sucede con frecuencia, encontramos algo de poso que incluso habría podido enturbiarla.
EnglishEven though some measures have been taken in recent years to protect victims, the people affected are often left in the lurch.
A pesar de que se han adoptado algunas medidas en los últimos años para proteger a las víctimas, las personas afectadas a menudo se quedan en la estacada.
EnglishAs carriers, ships are subject to so many constraints, and face so much competition, that safety often gets left behind.
Como medios de transporte, los barcos están sometidos a tantas restricciones y se enfrentan a una competencia tan grande que a menudo la seguridad se deja de lado.
EnglishThat is very important, as the cities very often feel left alone with their preparations and do not know exactly how to deal with all the rules.
Este aspecto es muy importante, ya que las ciudades a menudo consideran que no se contribuye a sus preparativos y no saben exactamente cómo cumplir todas las normas.
Englishmade worse by the complexity of a society in which individuals, couples and families are often left alone with their problems.
existenciales y relacionales, agravadas por la realidad de una sociedad compleja, en la que las personas, los matrimonios y las familias se quedan con frecuencia solas con sus problemas.
EnglishMr President, our fellow MEPs have rightly listed the problems caused by the enormous number of mines left behind, often for years, after conflicts throughout the world.
Hace unos días escuchamos decir a la Comisión – y estoy de acuerdo en esto– que pretendemos mantener negociaciones sobre la adhesión con Croacia.
EnglishIt is true, furthermore, that the Community approach normally gives more of a guarantee than an approach which is too often left up to the goodwill of the leaders.
Además, es cierto que normalmente el enfoque comunitario ofrece más garantías que otro que, con demasiada frecuencia, depende de la buena voluntad de los líderes.

Andere woorden

English
  • often left

Kijk eens naar het Engels-Nederlands woordenboek door bab.la.