EN

to ground [grounded|grounded] {overgankelijk werkwoord}

volume_up
1. algemeen
It is not worth taking the risk of forcing countries to redefine criminal law solely on the grounds that it will be possible to punish some types of crime more effectively.
No merece la pena arriesgarse a tener que redefinir los contenidos del derecho penal sólo porque se pretende castigar ciertos delitos más severamente.
Yugoslavia, impoverished and razed to the ground, requires a great deal of funding, and the former President deserves to be punished for suppression, war and undemocratic government.
La empobrecida y bombardeada Yugoslavia necesita mucho dinero y el anterior presidente debe ser castigado por la represión, la guerra y su régimen antidemocrático.
2. "base"
The practical problems derive from failure to determine the facts the proof of which is sufficient grounds for the presumption of discrimination.
Los problemas prácticos derivan de la falta de determinación de los hechos, cuya prueba es suficiente para fundar la presunción de discriminación.
This concern is therefore well grounded and should not be treated lightly.
La preocupación es, pues, fundada y no debe tratarse a la ligera.
Listening to discussions in the Economic and Monetary Affairs Committee, it is not clear if these concerns are grounded or not.
Cuando escuchamos los debates de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, no está claro si estas preocupaciones están o no fundadas.
3. "plane"
4. "ship", scheepvaart
5. "in US football, rugby", sport en spel
6. "in baseball", sport en spel
7. electronica, Amerikaans Engels

Voorbeeldzinnen voor "to ground" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishThe projects are in place and we must ensure that we get this plan off the ground.
Los proyectos están implantados y debemos asegurarnos de que este plan despegue.
EnglishWe are clearly concerned, however, to see more tangible results on the ground.
Pero es evidente que nos preocupa ver resultados más tangibles sobre el terreno.
EnglishThose directives must be applied effectively on the ground by the authorities.
Las autoridades deben aplicar estas directivas de forma eficaz sobre el terreno.
EnglishI believe that I have found in them a lot of common ground with my own views.
Creo que he encontrado en ellas muchos puntos comunes con mis propias opiniones.
EnglishTo this day, Roma people are driven out and their houses razed to the ground.
A día de hoy, el pueblo de etnia romaní es expulsado y sus casas son demolidas.
EnglishVia the EULEX mission, Europe is responsible for the situation on the ground.
A través de la misión EULEX, Europa es responsable de la situación en el terreno.
EnglishWhen it comes to the Internet, ACTA even breaks new ground, the statement reads.
Por lo que respecta a Internet, el ACTA incluso es innovador, afirma la declaración.
EnglishLast March he concluded that there was no ground for agreement between the parties.
En marzo pasado concluyó que no era posible que las partes llegaran a un acuerdo.
EnglishThe agreement will break new ground for EU/South Africa cooperation in many areas.
El acuerdo será una innovación para la cooperación UE/Sudáfrica en muchos sectores.
EnglishWe have to break new ground in the interest of sustainability and competitiveness.
Tenemos que innovar, por el bien de la sostenibilidad y de la competitividad.
EnglishI have heard that there is still a possibility of it getting off the ground.
He escuchado que sigue habiendo una posibilidad de que se lleve a la práctica.
EnglishThe presence of the European team on the ground was also received positively.
La presencia del equipo europeo sobre el terreno también fue acogida positivamente.
EnglishEverything will depend on how the agreements reached are implemented on the ground.
Todo dependerá de cómo sean aplicados en la práctica los acuerdos alcanzados.
EnglishBut such a mood is certainly not observable on the ground at the present time.
Pero, de momento, no es eso en absoluto lo que se constata sobre el terreno.
EnglishAmerican military were very quickly on the ground to provide practical aid.
El ejército estadounidense acudió allí rápidamente para prestar ayuda práctica.
EnglishFor fourteen years, we have tried to bring about these fair and common ground rules.
Durante catorce años hemos intentado aprobar estas normas básicas comunes y justas.
EnglishIn 1995, all we had were grand ideas, but no practical action on the ground.
En 1995, sólo había grandes ideas y ninguna acción concreta sobre el terreno.
EnglishWhere demand for energy is concerned, there is considerable ground for us to make up.
En lo que respecta a la demanda de energía, queda mucho terreno por recuperar.
EnglishThey must make mutual concessions and begin to look for common ground and compromise.
Estos deben hacer concesiones mutuas y empezar a buscar puntos y acuerdos comunes.
EnglishThe ground rules were laid down in Bali for signing a post-Kyoto agreement.
En Bali se establecieron las reglas básicas para un acuerdo posterior al de Kyoto.