EN goals
volume_up
{meervoud}

goals (ook: objectives, targets)
Its aim is to achieve concrete political goals, and what are those goals?
Su propósito es lograr objetivos políticos concretos, ¿y cuáles son estos objetivos?
We therefore need to stand by our goals, the goals of the Lisbon Agenda.
Por lo tanto, necesitamos defender nuestros objetivos, los objetivos de la Agenda de Lisboa.
There is considerable contradiction within the specifications of goals.
Hay una contradicción considerable en las especificaciones de los objetivos.

Synoniemen (Engels) voor "goal":

goal

Voorbeeldzinnen voor "goals" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishBut in moving forwards, it is important not to set ourselves unrealistic goals.
Pero en el futuro es importante que no nos impongamos metas poco realistas.
EnglishThat Europe will be a community of political goals based on common interest.
Esta Europa será una comunidad de metas políticas basadas en el interés común.
EnglishThe purposes and goals of the European Union are too unclear at the moment.
Hoy día no está muy claro cuál es el sentido ni la finalidad de la Unión Europea.
EnglishIn other words it should fulfil its political, economic and social goals.
En otras palabras, tiene que cumplir sus metas políticas, económicas y sociales.
EnglishSince that time, we have shaped Latvia's goals in the context of Europe's goals.
Desde entonces, hemos adaptado las metas de Letonia en el contexto de las metas europeas.
EnglishWe talked previously about trade policy as an instrument for achieving other goals.
Hemos hablado antes de la política comercial como instrumento para lograr otros fines.
EnglishAppropriate funding must be guaranteed if we are to achieve these ambitious goals.
Por último, recordaré la posibilidad de prestar ayuda financiera a los espacios marinos.
EnglishHe pledged that he would work towards these goals and called upon us to campaign for them.
Prometió que trabajaría para ello y nos pidió que hiciéramos campaña con tal fin.
EnglishWe must secure these goals and we do so in a spirit of openness and mutual respect.
Debemos garantizar estas metas y hacerlo con espíritu de transparencia y respecto mutuo.
EnglishLet us turn the public into participants, and declare our goals, motives and successes.
Sin embargo, pensándolo bien, creo que lo que ha ocurrido puede tener alguna ventaja.
EnglishWe stand ready, President Barroso, to work with you to achieve those goals.
Incluimos la sostenibilidad social y medioambiental en la competitividad.
EnglishThe Lisbon mid-term review gives us the chance to achieve these goals.
El examen intermedio de Lisboa nos brinda la oportunidad de conseguir estas metas.
EnglishTake a look at our some of our objectives and progress against these goals.
Echa un vistazo a algunos de nuestros propósitos y avances en los siguientes apartados.
EnglishI hope that we can count on the European Parliament's support to achieve these goals.
Espero que podamos contar con el apoyo del Parlamento Europeo para alcanzar esas metas.
EnglishYet both these goals can be achieved without Turkey joining the European Union.
Se calcula que Turquía tendrá una población próxima a los 90 millones de habitantes en 2020.
EnglishWhat he went on to say was that he shares the goals of Mr Tomlinson's report.
Lo que sigue diciendo es que comparte las metas del informe Tomlinson.
EnglishHow do we set goals for ecological restoration, and how can we assess its success?
¿Cómo fijamos las metas para la restauración ecológica, y cómo podemos determinar su éxito?
EnglishEspecially in a time of transition towards new goals, such as our own.
Especialmente en un tiempo de transición hacia nuevas metas como el nuestro.
EnglishThat is why we need to constantly remind ourselves of what our goals are.
Por eso necesitamos recordarnos continuamente cuáles son nuestras metas.
EnglishIt is worth noting that the EU has surpassed the goals drawn up in Kyoto.
Es necesario señalar que la UE ya ha superado las metas fijadas en el Protocolo de Kyoto.