"gladly" vertalen - Spaans

EN

"gladly" in het Spaans

EN gladly
volume_up
{bijwoord}

That is why we gladly support Mr Ettl's amendments on that subject.
De ahí que apoyemos con mucho gusto la correspondiente enmienda del Sr.
I gladly subscribe to what the rapporteur has raised in this respect.
Apoyo con mucho gusto la postura mostrada por el ponente a este respecto.
I shall gladly try, but I cannot answer the question here orally.
Lo intentaré con mucho gusto, pero aquí no puedo responder oralmente a la pregunta.
gladly (ook: tastefully, tastily)
I will gladly make the documents you have requested available to you.
Pondré gustosamente a su disposición la documentación solicitada por usted.
As European Socialists, we gladly take on this challenge.
En nuestra condición de socialistas europeos, aceptamos gustosamente este reto.
This means I can gladly vote for the report as amended by plenary.
Por lo tanto, puedo votar gustosamente a favor del informe enmendado por el Pleno.

Synoniemen (Engels) voor "gladly":

gladly
English
glad

Voorbeeldzinnen voor "gladly" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishI would have gladly joined in this topic, too, but unfortunately I cannot do it.)
Me habría encantado sumarme también a este tema, pero desafortunadamente no puedo.)
EnglishMadam President, I gladly concur with the previous speakers, Mr Patten and Mr Corrie.
Señor Presidente, me adhiero a las intervenciones del Sr. Patten y del Sr. Corrie.
EnglishI gladly admit that the Commission is not responsible for this situation.
Admito con satisfacción que la Comisión no es responsable de esta situación.
EnglishI will gladly provide more detailed information on that, Mr Commissioner.
Le proporcionaré encantado, señor Comisario, más información detallada sobre el caso.
EnglishYour work has been excellent and exemplary, and we have gladly played our part in it.
Han hecho un trabajo excelente y ejemplar y nosotros hemos contribuido gustosos a ello.
EnglishI gladly welcome this policy, as long as it is also implemented in practice.
Daré la bienvenida a esta política cuando se materialice en el práctica.
EnglishIf it goes through, I shall gladly take the Leninist view that worse is better.
Si esta se aprueba, con gusto adoptaré el punto de vista leninista de que cuanto peor, mejor.
EnglishThis is one of President Putin's basic principles, which we gladly share with him.
Nos agrada compartir este principio básico con el Presidente Putin.
EnglishThis is one of President Putin' s basic principles, which we gladly share with him.
Nos agrada compartir este principio básico con el Presidente Putin.
EnglishIt is not a control body we need but a forum, and I would gladly give it my blessing.
No un órgano de control, sino un foro, y lo aplaudiría sinceramente.
EnglishI also gladly subscribe to the transparency initiative put forward by Mrs Hübner.
Suscribo con placer la iniciativa relativa a la transparencia que ha propuesto la señora Hübner.
EnglishI gladly accept his congratulations on the Council's view on this matter.
Acepto con agrado sus felicitaciones por el punto de vista del Consejo sobre el particular.
Englishgladly impart my special Apostolic Blessing to you, dear Brothers in the
queridos hermanos en el episcopado, así como a vuestras comunidades
EnglishI attach great importance to these comments, and I shall gladly pass them on in Luxembourg.
Concedo gran importancia a tales comentarios y los trasladaré con sumo gusto a Luxemburgo.
EnglishI would gladly have offered him a cake if he had been here to celebrate.
De haber estado aquí presente para celebrarlo, me habría encantado poder ofrecerle una tarta.
EnglishI would say to Commissioner Špidla that, personally, I would gladly live for 120 years.
Quiero decir al Comisario Špidla que yo, personalmente, viviría de buena gana hasta los 120 años.
EnglishMr President, I gladly voted for Mr Carnero González's report.
Señor Presidente, ha sido un placer votar a favor del informe del Sr. Carnero González.
EnglishI will gladly look up the UK figures for you afterwards.
Pero voy a consultar especialmente para usted lo que se refiere al Reino Unido.
EnglishI would say to Commissioner Š pidla that, personally, I would gladly live for 120 years.
Quiero decir al Comisario Š pidla que yo, personalmente, viviría de buena gana hasta los 120 años.
EnglishI gladly note the children- and family-related paragraphs in the paper.
Observo con satisfacción los apartados relacionados con los niños -y la familia- en el documento.