"to give evidence" vertalen - Spaans

EN

"to give evidence" in het Spaans

EN to give evidence
volume_up
{werkwoord}

to give evidence
volume_up
testificar {onov.ww.} (testigo)
Also, victims of sex crimes should no longer be forced to repeatedly give evidence.
Las víctimas de delitos sexuales no deberían sufrir más la obligación de testificar en repetidas ocasiones.
The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities is demanding that the Member States provide women who give evidence with protection and refugee status.
La Comisión de Derechos de la Mujer exige a los Estados miembros que den protección y condición de refugiadas a las mujeres que testifiquen en juicios relacionados con estos delitos.
The Committee on Women' s Rights and Equal Opportunities is demanding that the Member States provide women who give evidence with protection and refugee status.
La Comisión de Derechos de la Mujer exige a los Estados miembros que den protección y condición de refugiadas a las mujeres que testifiquen en juicios relacionados con estos delitos.

Voorbeeldzinnen voor "to give evidence" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

Englishabuses, though disquieting, give no evidence of having cast the slightest shadow
abusos, manifiesta claramente, merced a la presencia del Espíritu Santo,
EnglishThe author of the report, however, does not give any evidence to support this.
No obstante, el autor del informe no aporta pruebas que lo confirmen.
EnglishI am confident that the European Council in Dublin will give strong evidence of that shared will.
Confío en que el Consejo Europeo de Dublín dé pruebas claras de esa voluntad compartida.
EnglishSomeone else, who I am afraid is not here, said we should give evidence of tangible action.
Otro diputado, que me temo que no está presente, ha dicho que deberíamos dar prueba de medidas tangibles.
Englishsoul and should give evidence of a sincere Marian piety, which they will
vivir su presencia en lo más íntimo de sí mismo y
EnglishThe World Food Summit in Rome did not give evidence of a similar pro-active approach.
Sin embargo, los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación de Roma no apuntan precisamente en esta dirección.
EnglishIf the Quaestors give evidence in this House we shall know what really happened.
Si los Cuestores comparecen ante esta Asamblea, sabremos cómo fueron las cosas en realidad, sabremos la verdad.
EnglishCan you give Parliament evidence of it?
¿Puede mostrar las pruebas al Parlamento?
Englishhe took the stand to give evidence
subió al estrado a prestar declaración
EnglishAs far as the intermediaries are concerned, if you could give us some more evidence, we would be certainly prepared to look into that.
Por lo que se refiere a los intermediarios, si pudiera darme usted más detalles no hay duda de que nos ocuparíamos de la cuestión.
EnglishRussia must give evidence of acting in good faith and do everything in its power to see that gas delivery resumes without delay.
Rusia debe dar muestras de que actúa de buena fe y hacer todo lo que esté en sus manos para que los suministros de gas se restablezcan sin demora.
EnglishIt seems they are saying that if an organization has charitable status it cannot give evidence to this Parliament or to its Members.
Al parecer, afirma que, si una organización tiene la condición de benéfica, no puede aportar pruebas ante este Parlamento ni ante sus diputados.
EnglishThis particular group invited Mrs Andreassen to come and give evidence to us on a matter of technical information about the accounting systems.
Este Grupo invitó a la Sra. Andreasen a que asistiera y aportase su testimonio en asuntos de información técnica sobre los sistemas contables.
Englishto give evidence
EnglishIn an ideal world it would be achievable but the problem is that producers must give evidence of health claims made for their product.
En un mundo ideal eso sería factible, pero el problema es que los productores tienen que demostrar las declaraciones de propiedades saludables de sus productos.
EnglishLast night in the House of Commons Mr Hogg said that it would be an abnegation of British sovereignty for him to give evidence to us here.
Anoche, en la Cámara de los Comunes, el Sr. Hogg dijo que si él diera testimonio ante este Parlamento, equivaldría a una abnegación de la soberanía británica.
EnglishI did refer cases back where I believed people might be innocent, where new technology – DNA particularly – was coming in to give extra evidence.
Devolví casos cuando consideraba que las personas podían ser inocentes, cuando había nuevas tecnologías –el ADN en particular– que podían aportar nuevas pruebas.
EnglishMr Martens, we can all testify that you were here, doing your job, and we shall give evidence on your behalf to all the television stations.
Estimado señor Martens, todos nosotros podemos atestiguar y en el futuro lo atestiguaremos ante cualquier emisora de televisión que usted estuvo presente y realizó su trabajo.
EnglishThose who know the persons or others who committed this murder have a duty to come and to give evidence to the Police Service of Northern Ireland.
Aquellos que conocen a las personas o a otros que cometieron este asesinato tienen el deber de comparecer y proporcionar pruebas ante el Servicio de Policía de Irlanda del Norte.
EnglishI should like to assure you that never happened, although I did give evidence in a case which involved a Member for whom a similar request was made.
Quisiera asegurarle que eso nunca ocurrió, aunque aporté pruebas en un caso en el que estaba involucrado un diputado para el cual también se había cursado una petición similar.