EN famously
volume_up
{bijwoord}

1. algemeen

Synoniemen (Engels) voor "famously":

famously
famous

Voorbeeldzinnen voor "famously" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishMadam President, President Reagan famously said, 'If it moves, tax it.
(EN) Señora Presidenta, como es notorio, el Presidente Reagan dijo: "Si se mueve, aplícale un impuesto.
EnglishYou famously said, back in 2006, that it was only beer and football that held the country together.
Usted dijo célebremente en 2006 que lo único que mantenía al país unido era la cerveza y el fútbol.
EnglishWhat we famously have agreed on, without formal assent, is how to get rid of the illegals.
Un punto en el que por lo visto nos hemos puesto de acuerdo todos, incluso sin compromisos, es en el modo de deshacernos de los ilegales.
EnglishAung San Suu Kyi, recipient of the Sakharov Prize in 1990, has famously asked us to use our liberty to promote theirs.
Aung San Suu Kyi, galardonada con el Premio Sájarov en 1990, nos ha pedido, como es bien sabido, que utilicemos nuestra libertad para fomentar la de ellos.
Englishwe get on famously
EnglishChancellor Bismarck once famously remarked that the whole of the Balkans were not worth the bones of a single Pomeranian grenadier.
El Canciller Bismarck señaló una vez, como es bien sabido, que los Balcanes enteros no valían tanto como los huesos de un único granadero de Pomerania.
EnglishSome allies did indeed accompany America to Baghdad, a venture not yet blessed – as we have noted – with the easy and benign consequences that were famously predicted and promised.
La liberación se convirtió pronto en una ocupación – o fue vista como una ocupación– a la que se ofrecía resistencia, con una atrocidad tras otra.
EnglishFor each of these areas we have defined concrete measures based on the recognition, famously summarised by Francis Bacon four hundred years ago, that knowledge is power.
Para cada uno de estos ámbitos se han definido medidas concretas, basadas en el concepto de que el conocimiento es poder, como observó Francis Bacon hace 400 años.
EnglishSeventy-four years ago in my own country, Franco's troops bombed the town of Guernica, killing more than half of the population, an episode famously depicted by Picasso.
Hace setenta y cuatro años, en mi país, las tropas franquistas bombardearon la población de Guernica y asesinaron a más de la mitad de la población -así lo reflejó Picasso-.
EnglishI refer of course to the fact that tonight my small country of Northern Ireland famously defeated the mighty football team of Spain at Windsor Park in Belfast.
Por supuesto, me refiero al hecho de que esta noche mi pequeño país, Irlanda del Norte, ha derrotado en toda la línea al potente equipo de fútbol de España en el Windsor Park de Belfast.
EnglishThis is vital because Russia has left us in little doubt as to its own designs on the Arctic, famously planting a Russian flag on the seabed of the North Pole in 2007.
Esto es fundamental porque Rusia no nos ha dejado dudas en cuanto a sus propios designios para el Ártico, al plantar memorablemente una bandera rusa en el lecho marino del Polo Norte en 2007.
EnglishIt is also one reason why the ambitions of last year ’ s annual policy strategy to make progress on Doha, on the Lisbon goals and on the Constitution came famously unstuck.
Esa es también una razón por la que las ambiciones de la Estrategia política anual del año pasado de progresar con respecto a Doha, los objetivos de Lisboa y la Constitución fracasaron rotundamente.