EN

excessively {bijwoord}

volume_up
1. algemeen
It was excessively long and duplicative, but it deals with an important subject.
Era excesivamente largo y repetitivo, pero trata de un tema importante.
Administering the common agricultural policy is often excessively complicated.
A menudo administrar la PAC es excesivamente complicado.
We reject this package as an excessively abstract and misguided approach.
Rechazamos este paquete ya que se trata de un enfoque excesivamente abstracto y mal encaminado.
excessively
These reports largely deal with particular aspects, sometimes excessively, but do not cover certain other aspects adequately.
Estos informes tratan pormenorizadamente ciertos aspectos -a veces en demasía-, pero no tratan suficientemente otros aspectos.
Our American and Japanese partners have debt ratios far in excess of ours, without, it must be said, being excessively worried by it.
Nuestros socios estadounidenses y japoneses tienen tasas de endeudamiento muy superiores a las nuestras sin que ello les preocupe en demasía, también hay que decirlo.
The original idea of producing annual financial plans seemed excessively restrictive.
La idea original de elaborar planes financieros anuales parecía en exceso restrictiva.
We very often fall into the trap of excessively attributing the causes of the conflict to individuals.
Creo que cometemos muy a menudo un error, que es personalizar en exceso las causas del conflicto.
I believe you are being excessively optimistic when you say that we have finished building our social Europe.
Creo que usted es en exceso optimista al decir que tenemos la Europa social definitivamente construida.
excessively (ook: abundantly)
excessively (ook: abundantly)
excessively
volume_up
descomedidamente {bw.} (desmesuradamente)
excessively
These reports largely deal with particular aspects, sometimes excessively, but do not cover certain other aspects adequately.
Estos informes tratan pormenorizadamente ciertos aspectos -a veces en demasía-, pero no tratan suficientemente otros aspectos.
Our American and Japanese partners have debt ratios far in excess of ours, without, it must be said, being excessively worried by it.
Nuestros socios estadounidenses y japoneses tienen tasas de endeudamiento muy superiores a las nuestras sin que ello les preocupe en demasía, también hay que decirlo.
2. "to excess"
These are binding specifications which set excessively difficult targets.
Propugnan exigencias vinculantes que ponen el listón demasiado alto.
But what about those sometimes excessively detailed descriptions?
¿Pero qué significado deben tener estas denominaciones en parte demasiado detalladas?.
Therefore, excessively strict regulations are unacceptable.
Por tanto, no se pueden adoptar unas normas demasiado estrictas.
Finally, the only economic development which can be described as a success is one which manages to reduce the excessively high unemployment rate in Europe.
A fin de cuentas, sólo se puede considerar exitoso un desarrollo económico que también consiga reducir la tasa de desempleo exageradamente elevada que existe en Europa.
3. "extremely"
There are those who say they have no intention of leading Europe towards a free trade area, an excessively simplistic concept for an ultra-complicated continent.
Hay quienes dicen que no tienen la intención de llevar a Europa hacia una zona de libre comercio por ser un concepto excesivamente simple para un continente extremadamente complejo.

Voorbeeldzinnen voor "excessively" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishIt cannot be excessively liberal and yet be social and ecological at the same time.
No podrá ser liberal a ultranza y pretender ser social y ecológica a un tiempo.
EnglishIt has reacted excessively harshly, both internally and externally.
Ha reaccionado con demasiada dureza, tanto en el plano interior como exterior.
EnglishIt is therefore necessary to shorten these excessively long time periods.
Por lo tanto, es necesario acortar estos plazos tan sumamente largos.
EnglishExcessively high prices, frequent delays and poor service tend to be the norm.
Deutsche Bahn  AG se mantiene, no obstante, inamovible, mientras los políticos nada pueden hacer.
EnglishThank you, Mr Daul, not least for keeping to your speaking time so excessively strictly.
Gracias, señor Daul, por haberse además ceñido tan estrictamente al tiempo de intervención.
EnglishExcessively high prices, frequent delays and poor service tend to be the norm.
Los precios excesivos, los retrasos frecuentes y servicios de baja calidad se han convertido en la norma.
EnglishWe managed to prevent and considerably improve a number of excessively bureaucratic provisions.
Hemos logrado evitar y mejorar considerablemente diversas disposiciones burocráticas excesivas.
EnglishThis makes it possible to get people to work for excessively long periods of time.
   La UE cuenta con una larga historia de fijación de reglas mínimas para la organización del tiempo de trabajo.
EnglishHowever, we feel that if it becomes excessively bogged down in certain issues, it will simply be counterproductive.
Pero opinamos que sobrecargarlo sería, en realidad, contraproducente.
EnglishIt causes excessively long waits at border crossings.
Ello ocasiona esperas excesivas en los pasos fronterizos.
EnglishThe other risk would be that it would be excessively complex to implement and manage programmes.
Esa es la razón por la que se ha concedido prioridad a nivel de política nacional a la creación de la Red Natura 2000.
EnglishExcessively high level of calcium in the blood; this complication can be remedied though a course of therapy with bisphosphonates.
literalmente: permeabilidad, aquí: alteración del control sobre la orina, micción involuntaria
EnglishHowever, they should not adopt an excessively rigid approach nor should they frustrate our other political endeavours.
Sin embargo, no pueden ser interpretados de modo rígido ni tampoco contradecir nuestros demás esfuerzos políticos.
EnglishWhy is there this desire excessively to regulate the working conditions of people exposed to the …sun to varying degrees?
¿Por qué querer reglamentar a ultranza las condiciones de trabajo de las personas más o menos expuestas al… sol?
EnglishAs always in the Union, we will find the appropriate transitional solutions that enable us to avoid excessively brutal shocks.
Como siempre en la Unión, encontraremos las soluciones transitorias adecuadas para evitar cualquier choque brutal.
EnglishEven though excessively wide bands can result in gross distortions of competition, there is a need for action in tax policy too.
Parte de la solución han sido los contratos bilaterales que se han firmado entre Gobiernos y servicios sanitarios.
EnglishA further reason why I voted for this report was that it does not propose excessively detailed regulation.
   – Señor Presidente, pienso que la liberalización del transporte de mercancías mediante el segundo paquete ferroviario ha sido correcta.
Englishexcessively concerned with efficiency.
EnglishI would add that we also disagree with this kind of excessively common Western conscience that prevents us from seeing the terrible flaws in our own systems.
Empezaré por el aumento de las restricciones de seguridad y la erosión de las libertades civiles.
EnglishI believe we must see an end to the excessively secretive brand of diplomacy employed by the Council and the Commission towards Parliament.
Creo que hay que acabar con las excrecencias de la diplomacia secreta del Consejo y la Comisión frente al Parlamento.