"equivalence" vertalen - Spaans

EN

"equivalence" in het Spaans

EN

equivalence {zelfstandig naamwoord}

volume_up
Mr Corbett spoke about equivalence - a fine word - but equivalence with whom?
Corbett ha hablado de equivalencia - una bella palabra -, pero equivalencia¿con quién?
Mr Corbett spoke about equivalence - a fine word - but equivalence with whom?
Corbett ha hablado de equivalencia - una bella palabra -, pero equivalencia ¿con quién?
The equivalence is with the Council and nobody has ever thought differently.
La equivalencia es con el Consejo, y nadie ha pensado jamás en nada diferente.

Synoniemen (Engels) voor "equivalence":

equivalence

Voorbeeldzinnen voor "equivalence" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishThere can be no question of equivalence of legislative institutions in this process.
En el proceso que nos ocupa las instituciones legislativas no están en pie de igualdad.
EnglishIn retaliation (or the law of Equivalence) there is life for you, O you possessors of understanding!
porque en [la ley de] la justa retribución tenéis vida, ¡Oh vosotros dotados de perspicacia!
EnglishThere are equivalence problems, and these will not go away.
Existen problemas de equiparación y esos no van a desaparecer.
EnglishLike the Council, we have three months in which to do this, in which respect we are given equivalence with them.
Para este control final disponemos al igual que el Consejo, de tres meses. Existe pues una equiparación con el Consejo.
EnglishThe conditions include equivalence of evidence of qualifications, provided such evidence is required in the host Member State.
A fin de eliminar este problema, les pido que voten a favor de la enmienda 213 presentada por el Sr. Zappalà y por mi.
EnglishRetaliation (or the Law of Equivalence) is prescribed for you.
Se os ha prescrito la justa retribución para los [culpables en] casos de homicidio: el libre como libre, el esclavo como esclavo y la mujer como mujer.
EnglishOf all the groups represented here, it is their view that takes least account of equivalence, democracy and human rights.
De todos los grupos aquí representados, son los que menos en consideración toman la igualdad, la democracia y los derechos humanos.
EnglishThe question is how to assess the equivalence between vocational levels within one occupation in different countries.
Se trata de saber cómo medir las equivalencias entre dos niveles profesionales en el seno de una misma profesión entre países diferentes.
EnglishTwo open-label trials of varenicline versus NRT suggested a modest benefit of varenicline but confidence intervals did not rule out equivalence.
Un ensayo abierto de vareniclina versus tratamiento de reemplazo de nicotina demostró un beneficio moderado con vareniclina.
EnglishSo I think we can be full of optimism and constructive spirit in approaching this form of cooperation on the basis of parity and equivalence.
Por ello, creo que podemos acercarnos con mucho optimismo y espíritu constructivo a esta forma de cooperación paritaria y equivalente.
EnglishThe Commissioner has confirmed what we said: that the notion of substantial equivalence was completely confusing and ill-defined.
Comisaria ha corroborado lo que nosotros decíamos, es decir, que existía una noción absolutamente confusa y no definida: la de sustancia equivalente.
EnglishThe Commission will consider whether it is possible to work with third countries to develop a means of establishing equivalence of security measures.
La Comisión estudiará si es posible trabajar con países terceros para desarrollar una manera de equiparar las medidas de seguridad.
EnglishThe Commissioner has confirmed what we said: that the notion of substantial equivalence was completely confusing and ill-defined.
La Sra. Comisaria ha corroborado lo que nosotros decíamos, es decir, que existía una noción absolutamente confusa y no definida: la de sustancia equivalente.
EnglishThe first is to establish equivalence, saying: in the final analysis, bankruptcy in France is the same thing as bankruptcy in England or in Germany.
El primero consiste en efectuar equivalencias, diciendo: al final de cuentas, en Francia, en el Reino Unido o en Alemania se entiende lo mismo por insolvencia.
EnglishHowever, if they apply such a procedure, they must prove the equivalence of the procedure used with the procedure that is actually provided for throughout Europe.
No obstante, si aplican dicho procedimiento deben demostrar que el procedimiento utilizado es equivalente al procedimiento empleado en toda Europa.
EnglishMember States should compare applicants' qualifications with those required in the host country, and if equivalence is established, an application for recognition should be granted.
Un Estado miembro debe comparar las cualificaciones de todo solicitante con las cualificaciones exigidas en el Estado de acogida.
EnglishThe conversion of legal provisions into national law has become bogged down and even the European system of mutual legal recognition is lacking in equivalence.
La transposición de las normas jurídicas en derecho nacional se estanca y los procedimientos de asistencia judicial en Europa tampoco son equivalentes.
EnglishMember States should compare applicants ' qualifications with those required in the host country, and if equivalence is established, an application for recognition should be granted.
Un Estado miembro debe comparar las cualificaciones de todo solicitante con las cualificaciones exigidas en el Estado de acogida.
EnglishTherefore, as representative of the Culture Committee in this case, I ask that this recognition be extended and that the road be opened to greater recognition of equivalence.
Por tanto, como representante de la Comisión de Cultura en este caso, pido que se extienda este reconocimiento y que se abra el camino a mayores convalidaciones.
EnglishIf the parties of the TDI Group had taken a consistent line on the equivalence of all people and on democracy, I would certainly have supported their amendments.
Si los partidos que componen el Grupo TDI fueran siempre consecuentes con respecto a la igualdad de todos los seres humanos y con la democracia, seguramente habría apoyado sus enmiendas.