EN disgusting
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord}

1. algemeen

disgusting (ook: foul, hateful, noisome, repugnant)
volume_up
repugnante {bn. m/v}
Frankly, it was a disgusting display; it was an insult to democracy.
Francamente, fue una exhibición repugnante; un insulto a la democracia.
What goes on via the Internet is disgusting.
Lo que puede encontrarse en Internet es repugnante.
This resolution is not just criminal, it is disgusting!
Esta resolución no sólo es criminal, sino que es repugnante.
disgusting (ook: creepy, filthy, gross, grungy)
disgusting (ook: gross, icky, loathsome, nasty)
disgusting (ook: abhorrent, hateful, heinous)
volume_up
abominable {bn. m/v}
disgusting
volume_up
de mal gusto {bn.} [idi.]
disgusting (ook: insulting, upsetting)
disgusting (ook: rebarbative, repellant)
disgusting (ook: creepy)
disgusting
disgusting (ook: dirty, filthy)
volume_up
guarro {bn. m} [pej.]
disgusting (ook: revolting)
volume_up
hediondo {bn.} [spreek.] (repugnante)
disgusting
volume_up
inmundo {bn.} (sabor, comida)
disgusting
volume_up
inmundo {bn.} (repulsivo)
disgusting (ook: revolting)
volume_up
vomitivo {bn.} [spreek.] (repugnante)

2. "causing outrage"

disgusting (ook: bashful, shaming, deplorable, dirty)
Eso es algo indignante y vergonzoso.
It is discriminatory and shameful and a disgusting crime.
Es discriminatoria y vergonzosa y un delito repugnante.
There is something disgusting about the spectacle of all these European leaders fawning and slobbering over this appalling regime.
Hay algo vergonzoso en el espectáculo que daban todos estos dirigentes europeos al adular a este régimen terrible, por el que se les caía la baba.

Synoniemen (Engels) voor "disgust":

disgust

Voorbeeldzinnen voor "disgusting" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishI think it is disgusting to grovel in this way to the Chinese dictatorship.
Opino que estamos ante un desagradable servilismo frente a la dictadura China.
EnglishThis is an appalling and disgusting practice and is a serious violation of human dignity and physical integrity.
Sé que esta cuestión ha sido motivo de preocupación y debate en el Parlamento.
EnglishI find it disgusting but there are people who do like it.
Lo considero poco atractivo, aunque hay personas a las que les gusta.
EnglishThe way in which the Commission has proceeded against its official Mr Van Buitenen is quite simply disgusting.
La manera en que la Comisión abordó el problema del funcionario Van Buitenen simplemente nos repugna.
EnglishI wish to put on record that this Parliament formally deplores the disgusting scandal of the Cultural Foundation.
Quiero hacer constar que este Parlamento deplora formalmente el enojoso escándalo de la Fundación Cultural ACP.
EnglishAs for what Mr Le Pen said a few moments ago about these men and women, it was pretty disgusting.
Y las palabras que he escuchado hace un momento de boca del señor Le Pen sobre esos hombres y mujeres son realmente repugnantes.
EnglishAs for what Mr Le Pen said a few moments ago about these men and women, it was pretty disgusting.
Y las palabras que he escuchado hace un momento de boca del señor Le  Pen sobre esos hombres y mujeres son realmente repugnantes.
EnglishI find having to drink out of a dirty glass disgusting
EnglishIt is disgusting to see Total leaving the reparation of the damage it caused to volunteers and local authorities.
Es indignante que Total deje que los voluntarios y las colectividades locales se ocupen de reparar los daños que ha causado.
EnglishIn view of my track record so far, I find it disgusting that I should be accused of exploiting the developing countries.
Visto el conjunto de mi trayectoria, me parece indignante ser acusada de explotación de los países en vías de desarrollo.
EnglishThe clearly had nothing whatsoever to do with this act, which it finds just as disgusting as the rest of the population does.
El Frente Nacional fue, por supuesto, totalmente ajeno a esta acción, que le repugna tanto como al resto de la población.
EnglishThe smell is absolutely disgusting!
Englishhe's always doing disgusting things
EnglishThe most disgusting form of organised crime, human trafficking, is a European phenomenon, although we hardly talk about it.
La modalidad más aborrecible de delincuencia organizada, el tráfico humano, es un fenómeno europeo, aunque apenas hablemos de ello.
EnglishUntil the disgusting state of the EU’s finances has been sorted out, this House has no business debating further expenditure.
Mientras que el desastroso estado de las finanzas de la UE no se haya solucionado, esta Cámara no tiene por qué debatir nuevos gastos.
EnglishUntil the disgusting state of the EU’ s finances has been sorted out, this House has no business debating further expenditure.
Mientras que el desastroso estado de las finanzas de la UE no se haya solucionado, esta Cámara no tiene por qué debatir nuevos gastos.
Englishthe way he treated us was disgusting
EnglishA Member of this House is exploiting his parliamentary rights in order to spy on colleagues in the most unworthy and disgusting way.
Un diputado a esta Cámara está aprovechando sus derechos parlamentarios para espiar a sus colegas de la forma más indigna y molesta.
EnglishIt is disgusting that, even in areas where current national and European institutions could actually do something, they do nothing.
Resulta indignante que, incluso en los ámbitos en que las instituciones actuales, nacionales y europeas, podrían hacer algo, no lo hagan.
EnglishA Member of this House is exploiting his parliamentary rights in order to spy on colleagues in the most unworthy and disgusting way.
Por esta razón, señor Presidente, exijo que se investiguen estos sucesos inmediatamente y que, como he dicho, se informe al público y a nosotros mismos.