EN way
volume_up
{zelfstandig naamwoord}

volume_up
способ [спо́соб] {m}
You know, cadaver dissection is the traditional way of learning human anatomy.
Препарирование — традиционный способ изучения анатомии человека.
And a good way of doing that, the most efficient way, is to use some kind of sand catcher.
Наиболее эффективный способ сделать это – использовать какой-нибудь уловитель песка.
There has to be a way to take a census of the rest of the bacteria in the population.
Должен быть быть способ подсчета остальных бактерий в популяции.
way (ook: itinerary, pass, path, pathway)
volume_up
путь [путь] {m}
They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves.
Обогащение других для них не альтруизм, а путь собственного обогащения.
And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that.
Байес показал этот путь математически.
(Laughter) This is the only way for you to step into the dark side, and have a look at it.
(Смех) Это единственный путь для вас ступить на темную сторону и посмотреть на нее.
way (ook: algorithm, method, mode, rule)
volume_up
метод [ме́тод] {m}
The other problem with commitment devices is that you can always weasel your way out of them.
Вторая проблема с методами самоограничения в том, что от них всегда можно увильнуть.
You can't open yourself to new experiences, new people, new ways of doing things -- they might take you off course.
Вы не cможете открыться новому опыту, новым людям, новым методам деятельности.
But if you ask the right kind of question, or you work it in the right kind of way, interesting things can emerge.
И, задавая правильные вопросы, или обрабатывая её правильными методами, можно выявлять интересные вещи.
volume_up
образ [о́браз] {m}
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум?
Descartes said we need an entire new way of thinking.
Декарт сказал, что нам нужен совершенно новый образ мышления.
A different way of life, a different being.
Другой образ жизни, и другие существа.
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум?
A different way of life, a different being.
Другой образ жизни, и другие существа.
затворнический образ жизни
volume_up
расстояние [расстоя́ние] {o}
way (ook: custom, habit, practice, rut)
volume_up
привычка [привы́чка] {v}
way (ook: genre, pencil, style, taste)
volume_up
манера [мане́ра] {v}
volume_up
средство [сре́дство] {o}
way (ook: avenue, driveway, pathway, road)
volume_up
дорога [доро́га] {v}
way (ook: circle, country, orb, orbit)
volume_up
сфера [сфе́ра] {v}
volume_up
особенность [осо́бенность] {v}
way (ook: course, direction, heading, lay)
volume_up
направление [направле́ние] {o}
way (ook: area, band, circle, department)
volume_up
область [о́бласть] {v}
way (ook: condition, fettle, figure, form)
volume_up
состояние [состоя́ние] {o}
way (ook: itinerary, road, route, run)
volume_up
маршрут [маршру́т] {m}
way (ook: aspect, flank, phase, quarter)
volume_up
сторона [сторона́] {v}

Voorbeeldzinnen voor "way" in het Russisch

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishI would see Africans in the same way that I, as a child, had seen Fide's family.
Я бы представляла африканцев такими же, как в детстве я видела семью Фиде.
EnglishAnd it actually was the right choice, probably, to try to make it out -- this way.
И это был правильный выбор, наверное, попытаться выбраться — таким образом.
EnglishAnd it's much easier to memorize cards in a pattern way, and not concentrate.
И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь.
EnglishDM: I can speed up the whole sequence by tilting the tempo one way or the other.
DM: Я могу ускорить последовательность целиком, наклоняя темп в одну сторону или в другую.
EnglishHe said that magicians deliberately exploit the way their audiences think.
Он говорил, что маги намеренно используют шаблоны, по которым рассуждают их зрители.
EnglishMaybe these rules will actually improve the way these financial services companies behave.
Может быть, эти правила и вправду улучшат поведение этих финансовых корпораций.
EnglishWell the best way to look at that is to do a tiny bit of simplistic statistics.
Чтобы лучше понять это, давайте возьмём немного упрощённой статистики.
EnglishIt's not the way they occur in the film, because they are part of much larger scenes.
Они совсем не так появились в фильме, потому как они - часть намного более емких сцен.
EnglishSo think of it this way: think of it as inoculating children against ignorance.
Посмотрите на это с такой точки зрения: представьте, что это дети, привитые от невежества.
EnglishOne way to expedite Google's discovery of new pages is to submit a Sitemap.
Вы поможете Google быстрее обнаружить новые страницы, если отправите нам файл Sitemap.
EnglishStars will orbit the black hole in the very same way that planets orbit the sun.
Звезда будет вращаться вокруг чёрной дыры точно так же, как планеты вращаются вокруг солнца.
EnglishAnd they disintegrate on the way up, so the imagery is critical for the science.
Они разлагаются по пути наверх, поэтому, фотографии и видео этих особей так важны для науки.
EnglishThere was a way -- there had to be a way -- to get people to move around the site.
Пути выхода были, их нужно было только найти, чтобы люди могли свободно там передвигаться.
EnglishAnd what Vannevar Bush was saying was the way we use information is broken.
В ней Ванневар Буш говорил о том, что мы используем информацию бессвязно.
EnglishAnd the way that we're organized is not like any traditional organization you can imagine.
Наше внутреннее устройсвто полностью отличается от устройства обычных организаций.
EnglishAnd so I made this thing in nearly the same way as you make a computer chip.
Этот предмет я сделал почти по той же технологии, что используют для производства чипов.
EnglishIn the configuration view, you manage the Axis network video products in an efficient way.
В ракурсу конфигурации вы эффективно управляете сетевыми видеопродуктами Axis.
EnglishTo use this tool, select the text that's formatted in the way that you want to copy.
Сначала выберите текст с форматированием, которое требуется скопировать.
EnglishNow, the way the pay system works is there's two things that are rewarded.
Теперь, то как работает система оплаты, вознаграждаются обычно две вещи.
EnglishAnd we all know in our heart of hearts that this is not the way the universe works.
И мы все знаем, внутри себя, что это не то, как ведет себя Вселенная.