"blue" vertalen - Russisch

EN

"blue" in het Russisch

EN blue
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord}

blue (ook: cyan, aquamarine)
volume_up
голубой [голубо́й] {bn. m}
So DNA comes in and hits this blue, doughnut-shaped structure and it's ripped apart into its two strands.
Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика и разрывается на две цепи.
You see the transducer, the light blue.
Вы видите датчик - светло-голубой цвет.
They wear bright colors, rose and blue, like Eastern dress."
Они были ярко одеты – в розовое и голубое, похоже на восточную одежду.
blue (ook: dark blue)
volume_up
синий [си́ний] {bn. m}
So the red one fires on this grid and the green one on this one and the blue on on this one.
Красная клетка реагирует по этой решётке, зелёная вот по этой, и синяя вот по этой.
It's four blue zinc atoms bonding with one white hydrogen atom.
Вот – четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода.
Click the blue Share button to open the Sharing dialog.
Нажмите синюю кнопку Открыть доступ, чтобы открыть диалоговое окно настройки совместного доступа.
blue (ook: azure, cerulean)
volume_up
лазурный [лазу́рный] {bn. m}

Voorbeeldzinnen voor "blue" in het Russisch

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishJust like we all have eyes, but some of us have blue eyes and some of us have brown eyes.
Так же как у всех есть глаза, но у некоторых они голубые, а у некоторых — карие.
EnglishI've got brown eyes; you might have blue or gray.
Вот почему мы выглядим по-разному. У меня карие глаза. Ваши могут быть голубыми или серыми.
EnglishSo the red one fires on this grid and the green one on this one and the blue on on this one.
Красная клетка реагирует по этой решётке, зелёная вот по этой, и синяя вот по этой.
EnglishEverything that's cased in blue is an area where we've taken imagery on the ground as well.
Всё обведённое голубым - те области, для которых у нас имеется фотосъемка с поверхности.
EnglishAnd sometimes they learn not to go to the blue, but to go to where the other bees go.
Но иногда они научаются не садиться на голубые [цвета], а лететь туда, куда летят другие шмели.
EnglishRemember when this blue box was all alone, leading the world, living its own life.
Вспомним времена, когда эта синяя корзинка в одиночку вела весь остальной мир и жила своей жизнью.
EnglishIt's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays.
Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов.
EnglishIt's four blue zinc atoms bonding with one white hydrogen atom.
Вот – четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода.
EnglishSo here we can see the white represents low altitudes, and the blue are higher altitudes.
Здесь белым цветом обозначены низкие высоты, голубым – высокие.
EnglishYou're going to move the blue one up in order to get the lavender one to the right.
Надо переместить синюю, чтобы подвинуть лиловую направо.
EnglishAnd I think if IBM's Deep Blue played anyone in this room, it would win every time.
И, по-моему, если бы Deep Blue от IBM играл против кого-нибудь в этой комнате, он бы выигрывал каждый раз.
EnglishI'm just putting this big, blue blob on there, OK, to try to remind you that it's there.
Я поместила здесь это большое голубое пятно, для того чтобы напоминать вам о том, что там нечто есть.
EnglishThey wear bright colors, rose and blue, like Eastern dress."
Они были ярко одеты – в розовое и голубое, похоже на восточную одежду.
EnglishYou'll see the women in red, and you'll see the men in blue.
Вы увидите красные столбцы для женщин и голубые столбцы для мужчин.
EnglishI've been trying to think of a metaphor to represent Mission Blue, and this is what I came up with.
Я пытался придумать метафору для представления проекта «Миссия — синева» и вот что я придумал.
EnglishClick the blue Share button in the top right of your doc
Нажмите синюю кнопку Открыть доступ в правой верхней части документа.
EnglishWe've seen an image of our blue planet, our world bank.
Все знают, как выглядит наша голубая планета, наша мировая кладовая.
EnglishI just put it up because that little blue dot is the sensor.
Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик.
EnglishScientist: Yeah, look, it's got a little blue light in it too.
Учёный: Да, посмотри, там есть маленький синенький огонёк.
EnglishWell, move the blue one out of the way. Here, let's make it a little harder.
Добавим ещё элемент. Так. Что делать теперь?