"to bad-mouth" vertalen - Portugees

EN

"to bad-mouth" in het Portugees

EN to bad-mouth
volume_up
{werkwoord}

1. spreektaal

to bad-mouth
volume_up
abocanhar {ov.ww.} (difamar)

Vergelijkbare vertalingen voor "to bad-mouth" in Portugees

bad zelfstandig naamwoord
Portuguese
bad bijvoeglijk naamwoord
bad bijwoord
Portuguese
mouth zelfstandig naamwoord
Portuguese
mouth bijvoeglijk naamwoord
Portuguese
to mouth werkwoord

Voorbeeldzinnen voor "to bad-mouth" in het Portugees

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

English(FR) Mr President, Mr President-in-Office, spring summits leave a bad taste in my mouth.
(FR) Senhor Presidente, Senhores Presidentes em exercício, as Cimeiras da Primavera deixam-me um amargo de boca.
EnglishMr President, listening to Mr Peijs leaves a bit of a bad taste in the mouth.
Senhor Presidente, a verdade é que quando se ouve falar o senhor deputado Metten, se fica com um travo desagradável na boca.
EnglishAll of this leaves a particularly bad taste in the mouth.
Todos estes factos deixam-nos um amargo de boca.
EnglishAll the same the report leaves a bad taste in the mouth.
Apesar disso, o relatório é um pouco insípido.
EnglishThese policies, like the majorities promoting them, leave a bad taste in the mouth: the time is coming when the people will be able to reject them.
Estas políticas, como as maiorias que as promovem, cheiram a bafio. Vai chegando o tempo em que os povos as saberão rejeitar.
EnglishIt just leaves a bit of a bad taste in the mouth when we in this House always discharge ourselves or our own Secretary-General.
Deixa uma certa sensação de amargo na boca quando somos sempre nós, nesta câmara, a conceder quitação a nós próprios ou ao nosso Secretário-Geral.
EnglishDespite much tooth-brushing at Mr Duisenberg's suggestion, the bad taste in the mouth caused by the weekend of 2 and 3 May has not yet entirely disappeared.
Não obstante as múltiplas lavagens de dentes aconselhadas por Wim Duisenberg, ainda não desapareceu totalmente o gosto desagradável que nos deixou na boca o fim-de-semana de 2 e 3 de Maio.
EnglishThe most recent package issued by Italian Minister of the Interior Roberto Maroni to tackle the 'Roma emergency', as the government is now calling it, leaves a bad taste in the mouth.
O mais recente pacote de medidas lançado pelo Ministro italiano do Interior, Roberto Maroni, para resolver a "emergência Roma", como o Governo agora lhe chama, deixa um mau gosto na boca.