Vertalingen en voorbeelden
expand_more Als zij zich daar voorheen niet van bewust waren, zullen zij dat nu wel degelijk zijn.
De Raad is zich bewust van de mogelijkheden die Moskoumechanisme van de OVSE biedt.
De premier is zich bewust van de ernstige bezorgdheid van dit Europees Parlement.
Voorbeeldzinnen voor "aware" in het Nederlands
Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud.
EnglishThe Commission confirms that it is aware of the phenomenon of child trafficking.
EnglishI am aware of the difficulties the Council experienced in finding a compromise.
EnglishI will ensure that the college of Quaestors is aware of what you have mentioned.
EnglishAs you are well aware, Commissioner, energy is very cheap in the United States.
EnglishAre you aware of any herds with a history of BSE having actually been slaughtered?
EnglishIs Deby aware that he is irrevocably bound to honour the agreements he has made?
EnglishWe are now aware of the consequences of using genetic engineering in agriculture.
EnglishAnyone who knows me is aware that the last thing I am afraid of is difficulties.
EnglishThis action, in particular, makes us aware of the importance of European culture.
EnglishI am aware of the report brought forward by Mr Hyland which he has referred to.
EnglishNow, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case.
EnglishAt least the people of the Philippines are well aware of the value of democracy.
EnglishIf the Commission has officially withdrawn that proposal, I am not aware of it.
EnglishIn any case, we need to be aware of the limitations of the measures proposed.
EnglishWe are aware today of the financial cost of that social and environmental damage.
EnglishI am aware that this has been the subject of lively debate here in Parliament.
EnglishAs you will be aware, we have also devised special rules for the Balkan states.
EnglishThat is why I wish to make you fully aware of these two points in particular.
EnglishI am well aware that he was involved in this issue long before he became a minister.
EnglishThe Council is aware of the possibilities offered by the OSCE's Moscow mechanism.
Meer bij bab.la