Vertalingen en voorbeelden
Mijnheer de Voorzitter, de voorgestelde reeks amendementen op ons Reglement die onze rapporteur zo bekwaam heeft opgesteld, zijn bedoeld om een tegenstrijdigheid op te lossen.
Voorbeeldzinnen voor "ably" in het Nederlands
Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud.
EnglishThe Council is being self-congratulatory while ably wielding the axe.
EnglishOlivier Duhamel and his report together achieve this very ably.
EnglishI am grateful to Mr Gallagher for carrying it on so ably and to the Committee on Fisheries.
EnglishBut the reasons for postponing the discharge are numerous, as Mr Elles ' excellent report so ably demonstrates.
EnglishYou point out that there is very little coordination between the Member States and the Court you so ably preside.
EnglishWe have heard that this is an important sector, not least in terms of the employment opportunities outlined so ably by Mr Hughes.
EnglishI thank and congratulate Mrs Redondo Jiménez, who has guided us through this matter extremely ably, with great skill and tenacity.
EnglishJohn Hume has spent 30 years of his life on this, ably assisted and with the strong support of his wife Pat - and I would pay tribute to her also.
EnglishI would like to congratulate the rapporteur for ably piloting this legislation through the three readings in this House and through the conciliation procedure.
EnglishMr President, this proposed set of amendments to our Rules of Procedure that has been so ably drafted by our rapporteur is intended to resolve a contradiction.
EnglishHe is ably served by a competent and conscientious staff and, similarly, the reports furnished to us by the Commission are always thorough and well presented.
EnglishSecondly, I would like to thank the President and, equally, Mrs Fontaine for so ably conducting this vote on the budget and making it slightly easier.
EnglishMr President, I should like to begin by congratulating Mrs Lienemann on her sensitive approach towards the environment, ably demonstrated in the two reports we have discussed this evening.
EnglishI believe very strongly that Parliament and the Commission have been very ably served by the Commissioners from small countries – naturally, in this context I think of my own country.