"request" vertalen - Italiaans

EN

"request" in het Italiaans

EN request
volume_up
{zelfstandig naamwoord}

Request for the waiver of parliamentary immunity (developments): see Minutes
Richiesta di revoca dell'immunità parlamentare (seguito): vedasi processo verbale
This request was based on a written request from forty Members.
Tale richiesta era basata su una domanda scritta presentata da quaranta deputati.
For more information about creating a service request, see Create a Service Request.
Per ulteriori informazioni sulla creazione di una richiesta servizio, vedere Creare una richiesta servizio.
request (ook: appeal, call, plea, roll)
This is a formal request which we are making to the French Government.
Questo è un appello solenne che rivolgiamo al governo francese.
Would the Liberal Group be prepared to withdraw its request for a roll-call vote?
Il gruppo liberale è disposto a ritirare la sua richiesta di votazione per appello nomimale?
Hence my urgent request that an appeal be made to the European Commission.
La invito dunque a lanciare un appello urgente alla Commissione europea.
request (ook: appeal, invocation)
In 1956 our request was: 'Back to Europe!' And in 2004, with Hungary's accession to the European Union, the legacy of 1956 was fulfilled.
Nel 1956 la nostra invocazione era "Torniamo in Europa!”; nel 2004, con l'adesione dell'Ungheria all'Unione europea, l'eredità del 1956 si è finalmente realizzata.

Synoniemen (Engels) voor "request":

request

Voorbeeldzinnen voor "request" in het Italiaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishWe therefore request the Council to show political responsibility and coherence.
Chiediamo dunque al Consiglio un atto di responsabilità politica e di coerenza.
EnglishIf I may, I should like to make two proposals and one request to the Commission.
Consentitemi di avanzare due proposte e di fare un sollecito alla Commissione.
EnglishAs far as the Green group is concerned, such a general request is unacceptable.
Un simile invito generalizzato risulta inaccettabile agli occhi del gruppo Verde.
EnglishI would like to go back to the request for solidarity that many of you have made.
Vorrei ora tornare sul tema della solidarietà rivendicata da molti intervenuti.
EnglishThe report on biogas that you request from the Commission is certainly useful.
La relazione sul biogas che avete chiesto alla Commissione è certamente utile.
EnglishEarlier this week, a request was made for attention to be given to the subject.
All'inizio di questa settimana è stata richiamata l'attenzione su questo argomento.
EnglishA request for the taking of evidence should normally be carried out quickly.
Un'istanza di assunzione di prove dovrebbe di solito essere eseguita velocemente.
English   Now that the request has been moved, does anybody wish to speak in favour?
   – Ora che la proposta è stata motivata, qualcuno desidera intervenire a favore?
EnglishMr Baron Crespo, I do not know who is due to speak in favour of this request.
Non so chi interviene per presentare questa proposta, onorevole Barón Crespo?
EnglishI request that this decision by Parliament be revoked. It is unacceptable.
Chiedo che questa decisione del Parlamento sia annullata in quanto irricevibile.
EnglishDoes anyone wish to speak in favour of this request for referral back to committee?
Vi è un collega che desideri esprimersi a favore di questa domanda di rinvio?
EnglishThe same is true of the amendments which request obligatory consultations.
Idem dicasi per gli emendamenti in cui si chiede una consultazione obbligatoria.
EnglishIt needs only one political group to request a debate for that debate to take place.
Peraltro per aprire il dibattito basta che un solo gruppo richieda la discussione.
EnglishBut I want to request that the Swiebel report be postponed to a later date.
Vorrei però chiedere che la discussione sulla relazione Swiebel venga rinviata.
EnglishI would therefore request a referral back to committee to re-examine the matter.
Chiedo quindi il rinvio in commissione affinché la questione possa essere riesaminata.
EnglishMrs Müller, your request has been made correctly in accordance with the Rules.
Onorevole Müller, in effetti lei ha presentato tutto secondo le modalità prescritte.
EnglishI have naturally passed this request on to the Italian Minister for Justice.
So dal precedente dibattito che lei ha preso sul serio il tema dell’ integrazione.
EnglishIn other words, we have treated your request with all the seriousness it deserves.
Un tanto per dirle che abbiamo preso la sua domanda sul serio come meritava.
EnglishIt is for that reason that we should reject this request for urgent procedure.
Pertanto raccomando di respingere l'applicazione della procedura d'urgenza.
EnglishFor that reason, I do not think the request for a waiver of immunity should be granted.
Per questa ragione, non ritengo che lʼimmunità gli debba essere revocata.