EN flat
volume_up
{zelfstandig naamwoord}

1. algemeen

the flat has increased its value over the years
l'appartamento si è rivalutato negli anni
he claimed that the cocaine found in his flat was a plant
sostenne che la cocaina era stata messa appositamente nel suo appartamento per incastrarlo
I don't fancy the idea of sharing a flat
non mi attira l'idea di condividere un appartamento
She was shot down at home, in the lift of her block of flats.
Le hanno sparato in casa, nell'ascensore del condominio in cui abitava.

2. muziek

the flat has increased its value over the years
l'appartamento si è rivalutato negli anni
he claimed that the cocaine found in his flat was a plant
sostenne che la cocaina era stata messa appositamente nel suo appartamento per incastrarlo
I don't fancy the idea of sharing a flat
non mi attira l'idea di condividere un appartamento
flat
Canta in si bemolle.
in si bemolle minore
sol doppio bemolle maggiore

Voorbeeldzinnen voor "flat" in het Italiaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishYou can teach a bunch of South Africans a tune in about five seconds flat.
Puoi insegnare un motivo a un gruppo di sudafricani in non più di 5 secondi.
EnglishThe idea of a flat rate throughout the European Union is broadly opposed.
L'idea di una percentuale fissa per tutta l'Unione europea è largamente contestata.
English(Music: "Symphony No. 8 in E Flat Major" by Gustav Mahler) This is Mahler.
(Musica: "Sinfonia N°8 in Mi Maggiore" di Gustav Mahler) Questo è Mahler.
EnglishSome can glide as flat as 60 feet forward for every foot of descent.
Alcuni possono planare in orizzontale per 18 metri ogni 30 centimetri di discesa.
EnglishThat can fall flat on its face, and if does so, then public confidence is lost.
Tutto questo può rivelarsi un grosso fiasco, e se così sarà, si perderà la fiducia del pubblico.
EnglishWe do not want to fall flat on our faces, though: growth is not appropriate for all areas.
Non vogliamo, però, fare una brutta figura: la crescita non va bene per tutti i settori.
EnglishWe take this curved 12-dimensional space and transform it into a flat four-dimensional space.
Prendiamo questo spazio curvo 12-dimensionale e lo trasformiamo in uno a 4 dimensioni.
EnglishYou all have a sense of what a flat space is, Euclidean space is.
Tutti voi avete il senso di cos'è lo spazio piano, lo spazio euclideo.
EnglishFoot flat to the floor." ~~~ Well, you'd die if you did that.
Anche così mi sono arrivati addosso 7g, e quasi ho perso conoscenza nella prima parte.
EnglishWe also agree with the call for a flat-rate correction of 25 %.
Concordiamo altresì con la richiesta di rettifica forfettaria del 25 %.
EnglishA baby survived, but only because it had been hidden in a cupboard just as the men entered the flat.
È sopravvissuto soltanto un neonato, che era stato nascosto in tempo dentro un armadio.
EnglishThe second amendment is that the limit on flat-rate amounts has been increased from EUR 5000 to EUR 10 000.
   Grazie molte per la sua esauriente e istruttiva risposta, signor Commissario.
EnglishWe need, for example, to create something like a flat rate.
Ad esempio, dobbiamo introdurre un meccanismo basato su un'aliquota unica.
EnglishFits on most monitors, including flat screens and notebooks, or sits directly on your desk.
Acquisisce automaticamente la voce con eccezionale chiarezza.
EnglishWhile, at the same time, the actual number of transplants has remained almost entirely flat.
Mentre, allo stesso tempo, l'effettivo numero di trapianti è rimasto quasi completamente immutato.
EnglishCross country: these tracks are mainly on flat ground and pass through some very scenic points.
Cross country: percorsi caratterizzati da poco dislivello e molti passaggi in punti panoramici.
EnglishAs regards usage, we are now discussing flat rates in general.
Per quanto riguarda l'uso, si discute di canoni fissi in generale.
EnglishEurope is still ahead, but Galileo cannot afford to fall flat on its face in the implementation stage.
GALILEO non può continuare a lasciarsi trasportare dalla corrente, deve arrivare in porto.
EnglishFor example, these two show great growth in income, absolutely flat happiness curves.
Per esempio, questi due mostrano una grande crescita in entrata, e curve della felicità assolutamente piatte.
EnglishIn the Balkans, for example, we are working flat out for economic and political stabilisation.
Nei Balcani, ad esempio, stiamo lavorando a pieno regime per la stabilizzazione economica e politica.