"fact" vertalen - Italiaans

EN

"fact" in het Italiaans

IT

EN fact
volume_up
{zelfstandig naamwoord}

fact (ook: turnt)
I appreciate the fact that the President of Parliament did just that this morning.
Apprezzo il fatto che il Presidente del Parlamento abbia fatto proprio questo stamani.
We must not be blind to the fact that the Internet facilitates these 'practices '.
Non dobbiamo nasconderci il fatto che Internet facilita tali " pratiche ".
We must not be blind to the fact that the Internet facilitates these 'practices' .
Non dobbiamo nasconderci il fatto che Internet facilita tali "pratiche" .

Voorbeeldzinnen voor "fact" in het Italiaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishThe Commission welcomes the fact that this issue has been tabled for debate here.
La Commissione si compiace che tale questione sia stata sollevata in questa sede.
EnglishI naturally welcome the fact that the President-in-Office is present here today.
Mi fa molto piacere che oggi sia presente in Aula la Presidente del Consiglio.
EnglishIn this respect, we regret the fact that Slovenia has now left the group of eight.
Per questo motivo ci rattrista che la Slovenia sia uscita dal gruppo degli otto.
EnglishIn fact, the situation of gaming houses is different in the various Member States.
In effetti la situazione delle case da gioco è diversa nei diversi Stati membri.
EnglishI welcome the fact, moreover, that the President of the Commission is present.
Sono lieto di constatare che il Presidente della Commissione è presente in Aula.
EnglishIn fact, this is not just my feeling; it is the feeling of the public at large.
In realtà, non è solo la mia impressione, ma anche quella dell'opinione pubblica.
EnglishWe can only stress the fact that water has become a precious and rare resource.
Possiamo soltanto ribadire che l'acqua è diventata una risorsa preziosa e rara.
EnglishThe first area, science fiction, is no doubt more interesting than prosaic fact.
Il campo della fantascienza è senza dubbio più interessante della prosaica realtà.
EnglishThis is due to the fact that the Council has to deal with other matters as well.
La ragione è che il Consiglio ha anche il compito di trattare altre problematiche.
EnglishParliament's priorities on the general framework regulation are, in fact, clear.
Le priorità del Parlamento in merito al regolamento quadro sono molto chiare.
EnglishIn actual fact, working conditions vary greatly from one Member State to another.
Infatti, le condizioni di lavoro sono molto diverse da uno Stato membro all'altro.
EnglishAnd in fact, lots of people, scientists, will contest that it was really different.
E infatti molta gente, gli scienziati, vi diranno che prima era davvero diverso.
EnglishNot just to the fact that our share of the market is declining: of course it is.
Non perché la nostra quota di mercato stia diminuendo, come effettivamente avviene.
EnglishThis is a fact which the Conference cannot ignore, which the States cannot ignore.
E'un dato che la Conferenza non può ignorare, che non possono ignorare gli Stati.
EnglishWe are, however, encouraged by the fact that elections are now being organised.
Un segnale di speranza è tuttavia rappresentato dalle ormai prossime elezioni.
EnglishAs a matter of fact, it is the third most lucrative illicit trade in the world.
In realtà si tratta della terza forma di traffico illecito più lucrativa al mondo.
EnglishIn fact, we no longer even have a choice: we need women for economic development.
Non abbiamo più scelta: abbiamo bisogno delle donne per lo sviluppo economico.
EnglishThis means EUR 10 billion from now until 2013 - in advance, as a matter of fact.
Questo vuol dire 10 miliardi di euro da oggi fino al 2013, in anticipo, in effetti.
EnglishIn fact a decision has been made to refuse any kind of cooperation in this area.
In effetti si è deciso di rifiutare qualsiasi tipo di cooperazione in questo campo.
EnglishIn fact this was also the outcome of the European Year on Intercultural Dialogue.
Infatti questo è stato anche l'esito dell'anno europeo del dialogo interculturale.