EN consenting
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord}

consenting
volume_up
consenziente {bn.} (persona)
It is not up to me, any more than it is up to anyone in this House, to pass judgement on what takes place between consenting adults.
Di certo non compete a me, né a chiunque altro in questa Assemblea, esprimere un giudizio su quanto avviene tra adulti consenzienti.
Regardless of this, however, the punishment of homosexual acts between consenting adults by flogging and up to 20 years imprisonment is an outrage.
Resta il fatto che la punizione di rapporti omosessuali tra adulti consenzienti con la fustigazione, o addirittura con un periodo di detenzione che può arrivare a 20 anni, è un vero scandalo.
We also condemn the Malaysian penal code, under which homosexual acts between consenting adults are punishable by up to 20 years ' imprisonment and whipping.
Condanniamo anche il codice penale della Malaysia che, per rapporti omosessuali tra adulti consenzienti, prevede una pena detentiva fino a 20 anni e addirittura pene corporali.

Synoniemen (Engels) voor "consent":

consent

Voorbeeldzinnen voor "consenting" in het Italiaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishIn the event of the wanted person consenting to their surrender, a period of ten days is stipulated.
In caso di ammissione da parte della persona ricercata per l'estradizione, viene definito un termine di dieci giorni.
EnglishIn the event of the wanted person consenting to their surrender, a period of ten days is stipulated.
In caso di ammissione da parte della persona ricercata per l' estradizione, viene definito un termine di dieci giorni.
EnglishI can only warn you against consenting to this.
Vi metto in guardia dall'appoggiare questa tesi.
EnglishI do not recall President Cardoso of Brazil consenting to this plan or greeting it with enthusiasm.
Non ricordo che il Presidente del Brasile, Cardoso, abbia espresso un parere positivo su questo piano o che l'abbia accolto con entusiasmo.
EnglishIt is not up to me, any more than it is up to anyone in this House, to pass judgement on what takes place between consenting adults.
Di certo non compete a me, né a chiunque altro in questa Assemblea, esprimere un giudizio su quanto avviene tra adulti consenzienti.
EnglishMrs Merkel is consenting to a revision of the treaty at a time when no one in this House can predict what will happen in Ireland.
Il Cancelliere Merkel acconsente a una revisione del trattato quando nessuno dei presenti può prevedere gli sviluppi futuri in Irlanda.
EnglishThey are consenting to discrimination against Central Europe and therefore to weakening the European Union's position as a global partner.
Autorizzano discriminazioni contro l'Europa centrale e quindi di indebolire la posizione dell'Unione europea come partner globale.
Englishbetween consenting adults
EnglishA properly controlled and regulated system, under which healthy, consenting women, fully counselled and screened, donate their eggs, is both ethical and desirable.
Vorrei anche riprendere la questione sollevata un attimo fa e riguardante le possibili soluzioni per il commercio transfrontaliero.
EnglishThe third specific argument used is that Parliament would weaken its rights by consenting to enhanced cooperation: none of this is true.
La terza argomentazione specificamente addotta è che il Parlamento vedrebbe indeboliti i suoi diritti se acconsentisse alla cooperazione rafforzata: neanche questa argomentazione è accettabile.
EnglishWe also condemn the Malaysian penal code, under which homosexual acts between consenting adults are punishable by up to 20 years ' imprisonment and whipping.
Condanniamo anche il codice penale della Malaysia che, per rapporti omosessuali tra adulti consenzienti, prevede una pena detentiva fino a 20 anni e addirittura pene corporali.
EnglishRegardless of this, however, the punishment of homosexual acts between consenting adults by flogging and up to 20 years imprisonment is an outrage.
Resta il fatto che la punizione di rapporti omosessuali tra adulti consenzienti con la fustigazione, o addirittura con un periodo di detenzione che può arrivare a 20 anni, è un vero scandalo.
EnglishInstead of policy reform, the European Parliament today is consenting to more money for agriculture and a continuation of the present disastrous policy.
Anziché realizzare una vera riforma politica, il Parlamento europeo oggi acconsente ad assegnare maggiori risorse finanziarie all'agricoltura e a continuare la disastrosa politica attuale.
EnglishA properly controlled and regulated system, under which healthy, consenting women, fully counselled and screened, donate their eggs, is both ethical and desirable.
Un sistema adeguatamente controllato e regolamentato, in cui donne sane e consenzienti, sottoposte a consulenza e a esami completi, donino i propri ovociti, è sia etico sia auspicabile.
EnglishThe Verts/ALE Group has followed the rapporteur's proposal in consenting to the proposal for a Council decision authorising the Member States to accede to the Paris Convention.
Il gruppo Verts/ALE ha appoggiato la proposta del relatore acconsentendo di sottoporla alla decisione del Consiglio per autorizzare gli Stati membri ad aderire alla convenzione di Parigi.
EnglishEuropean governments are consenting to this through their silence, tolerance and constant desire to appease, and they are succumbing to the Iranian political and commercial blackmail.
I governi europei sono consenzienti con il loro silenzio, la loro tolleranza e il costante desiderio di pacificazione. Così facendo, stanno soccombendo al ricatto politico e commerciale iraniano.