"to smother" vertalen - Frans

EN

"to smother" in het Frans

EN

to smother {werkwoord}

volume_up
Get the government out of trying to smother, control and protect them.
Qu'il arrête de les étouffer, de les contrôler et de les protéger.
The European Union's embrace of global capitalism is an embrace that will smother us all.
En embrassant le capitalisme mondial, l'Union européenne nous étouffera tous.
This draft constitution, which seeks to smother individual states, is, in my opinion, incompatible with democratic expression.
Ce projet de Constitution visant à étouffer les États est, à mon sens, incompatible avec l'expression démocratique.
In addition, siltation can distribute contaminants and smother organisms inhabiting the reefs.
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
couvrir qn de baisers
couvrir de baisers

Voorbeeldzinnen voor "to smother" in het Frans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishThe European Union's embrace of global capitalism is an embrace that will smother us all.
En embrassant le capitalisme mondial, l'Union européenne nous étouffera tous.
EnglishThe hon. member beside me made a comment a little earlier about smother love.
Le député à côté de moi a parlé un peu plus tôt d'amour qui étouffe.
EnglishThis is a typical example of smother love, trying to control what people read and what people hear.
Nous en avons là un exemple typique, quand on essaie de contrôler ce que les gens lisent et ce qu'ils écoutent.
EnglishAfrica-wide integration process should proceed in a more orderly, faster and smother fashion if:
Le processus d'intégration à l'échelle de l'Afrique devrait se dérouler de façon plus ordonnée, plus rapide et plus douce aux conditions suivantes:
EnglishAny lingering doubts about whether the motion was justified have surely been removed by the attempts to smother it.
Tous les doutes quant à savoir si la motion était justifiée ont certainement été éliminés par les tentatives d’étouffement de la celle-ci.
EnglishAny lingering doubts about whether the motion was justified have surely been removed by the attempts to smother it.
Si c’ est ainsi que l’ UE gère ses affaires, est -il sage de l’ inviter à assumer le contrôle de nouveaux et énormes pans de nos affaires nationales?
Englishto smother sb with kisses
EnglishPyroclastic eruptions can smother large areas of land with hot ash, dust and smoke within a span of minutes to hours.
Les éruptions pyroclastiques peuvent recouvrir de vastes territoires de cendres chaudes, de poussière et de fumée en un laps de temps allant de quelques minutes à quelques heures.
EnglishAre there really so few grounds for suspecting that some of its advocates want to use Turkish accession to finally smother the founding fathers’ conception of a European federal state?
Qui plus est, elle doit être un projet économique stable et se montrer capable de rattraper des siècles de retard.
EnglishIf this government would just get out of its smother love we might be able to get on with doing business in Canada and disregard the bleatings of the heritage minister.
Si le gouvernement pouvait laisser de côté tout ce protectionnisme, nous pourrions nous remettre à faire des affaires au Canada, en oubliant les inepties de notre ministre du Patrimoine.
EnglishI do not think so, and we therefore refuse, today, to follow you down this road which, in the long term, will do nothing but smother the hope of a lasting peace on the continent of Europe.
Je ne le pense pas et nous refusons, aujourd'hui, de vous suivre dans cette voie qui, à terme, ne ferait que tuer l'espoir d'une pacification durable du continent européen.