"diminution" vertalen - Frans

EN

"diminution" in het Frans

FR

"diminution" in het Engels

EN diminution
volume_up
{zelfstandig naamwoord}

Land registration practices have consistently resulted in the effective diminution of women's traditional rights to land.
Les pratiques relatives à l'enregistrement des terres ont toujours eu pour résultat un affaiblissement du droit traditionnel des femmes sur la terre.
However, we have voted against paragraph 11 regarding the diminution of the protection of the rights of citizens because of its vagueness.
Cependant, nous avons voté contre le paragraphe 11, concernant l'affaiblissement de la protection des droits des citoyens, en raison de son manque de précision.
This entails diminution of quality, value or excellence in an injurious fashion.
Elle entraîne une diminution préjudiciable de la qualité, de la valeur ou de l'excellence.
Since 1981 the diminution of the population has been approximately 6.3%.
Santé Depuis 1981 la diminution de la population a été d'environ 6,3 %.
(B) The diminution of those natural resources pending restoration; plus
B) La diminution de valeur de ces ressources naturelles en attendant leur remise en état; plus

Voorbeeldzinnen voor "diminution" in het Frans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishWe must work towards the diminution of tensions and not their increase.
Nous devons nous employer à réduire les tensions et non à les accroître.
EnglishThere has been a diminution in the amount of research and development and that is a shame.
Le volume de la recherche et du développement a diminué, c'est une honte.
EnglishHe has claimed for the damage to and diminution in value of those items.
Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.
EnglishAny diminution of these basic requirements is doomed to failure.
Toute approche ne tenant pas compte de ces exigences fondamentales est vouée à l'échec.
EnglishTerrorism wants to force a diminution of openness, tolerance, rights and freedom.
Le terrorisme veut imposer une limitation de l'ouverture, de la tolérance, des droits et de la liberté.
EnglishProtection from diminution of the value of encumbered assets (paras.
Protection contre la dépréciation des actifs grevés (par. 63 à 69)
English(d) No diminution of the effect of any of the orders made by the court or the foreign court,
c) Aucune renonciation par les parties à quelque réclamation ou droit substantiel que ce soit; et
EnglishThese reduction targets cannot be met without serious diminution in food production.
Ces cibles de réduction ne peuvent être atteintes sans diminuer considérablement la production alimentaire.
English(a) Diminution of enthusiasm after period of early training;
a) Baisse de l'enthousiasme après la période de formation initiale ;
EnglishThat included loss resulting from diminution in the value and saleability of the land.
Les préjudices comprenaient les pertes résultant de la dévalorisation et la difficulté à vendre le terrain.
EnglishOur problem is the diminution of a right conferred on us by the Treaty.
Ce qui nous concerne en revanche au premier chef, c'est la limitation d'un droit que nous confère le traité.
EnglishDisability rights are ensured to the insuree in case of diminution or loss of the ability to work.
Les personnes ayant perdu tout ou partie de leur capacité de travail ont droit à une pension à ce titre.
EnglishProtection from diminution of the value of encumbered assets
Protection contre la dépréciation des actifs grevés
EnglishTo the extent that no one has elected the judges, this represents a diminution of democratic government.
Dans la mesure où les juges n'ont pas été élus, cela représente un recul en matière de gouvernement démocratique.
EnglishThe choice of an earlier date has in fact resulted in a global diminution of relief of about US$ 5 billion.
Le choix d'une date antérieure a entraîné une réduction globale de l'allégement de quelque 5 milliards de dollars.
EnglishThe twentieth century had witnessed massacres that reflected a diminution of tolerance and an intensification of exclusion.
Le XXe siècle a été le témoin de massacres qui reflètent le rétrécissement de l'espace de tolérance et l'intensification de l'exclusion.
EnglishNow, with no diminution of its autonomous, distinct character, it is beginning to operate as a branch of the United Nations system.
À présent, elle commence à opérer comme un secteur du système de l'ONU sans que cela n'entame son caractère autonome et distinct.
EnglishThese should not lead to a diminution of local autonomy or prevent the development of local authorities as full partners.
Cette situation ne doit pas amoindrir l'autonomie des autorités locales ou empêcher que celles-ci deviennent des partenaires à part entière.
English(ii) The secured creditor will be protected against diminution of the value of the encumbered asset in which it has a security interest.
ii) Les créanciers garantis seront protégés contre une dépréciation de l'actif grevé sur lequel ils détiennent une sûreté réelle.
English[(33)] The insolvency law should address the diminution of the value of secured assets and provide appropriate protections.
42) [33)] La législation sur l'insolvabilité devrait traiter de la dépréciation des biens grevés et prévoir des mesures de protection appropriées.