"curtailment" vertalen - Frans

EN

"curtailment" in het Frans

EN curtailment
volume_up
{zelfstandig naamwoord}

Brazil favours a curtailment of the veto, with a view to its gradual elimination.
Le Brésil est favorable à une réduction du veto en vue de son élimination graduelle.
The reduced area of land will result in a further curtailment of aid.
Cette réduction résultera en une diminution supplémentaire de l'aide.
The curtailment of f-gases constitutes a major step.
La réduction des gaz fluorés constitue un pas en avant important.

Synoniemen (Engels) voor "curtailment":

curtailment

Voorbeeldzinnen voor "curtailment" in het Frans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

English“A New Type of Sanction in Poland: The Non-Custodial Curtailment of Liberty”.
« A New Type of Sanction in Poland: The Non-Custodial Curtailment of Liberty ».
EnglishThe curtailment of trade has been exacerbated by the lack of trade credit.
La contraction du commerce a été exacerbée par l'absence de crédits commerciaux.
EnglishWith the curtailment of economic activity there was high unemployment.
La stagnation de l'activité économique a engendré un fort taux de chômage.
EnglishSuggestion that any curtailment of the veto requires Charter amendment
Suggestion selon laquelle toute limitation du droit de veto exige une modification de la Charte
EnglishWe call for the curtailment and eventual elimination of the veto.
Nous préconisons la limitation du droit de veto et son élimination éventuelle.
EnglishThis provision evidences the curtailment of women's sexual freedom.
Cette disposition traduit la limitation de la liberté sexuelle des femmes.
EnglishAnother curtailment of freedom has been forced internal exile or deportation.
La relégation ou les déplacements intérieurs forcés constituent une autre atteinte à la liberté.
EnglishIn any case, there may be a serious risk of curtailment of basic civil liberties.
En tout état de cause, l'exercice des libertés civiles fondamentales risque de gravement en souffrir.
EnglishBrazil favours a curtailment of the veto, with a view to its gradual elimination.
Le Brésil est favorable à une limitation du droit de veto, en prévision de son élimination progressive.
English(a) Any curtailment of the veto requires Charter amendment
a) Toute limitation du droit de veto exige une modification de la Charte;
EnglishWe have also expressed our support for the curtailment of the veto power, as an interim measure.
Nous sommes également prononcés en faveur d'une restriction, à titre provisoire, du droit de veto.
EnglishIts barbaric curtailment leaves the world a good deal poorer.
Sa fin prématurée et barbare laisse le monde bien appauvri.
EnglishBulgaria shares the view that this curtailment can be achieved without introducing amendments to the Charter.
La Bulgarie est aussi d'avis que cette limite peut être fixée sans ajouter d'amendements à la Charte.
EnglishNone of its members have been subjected to any form of harassment or curtailment of their freedom of expression.
Aucun de ses membres n'a fait l'objet de harcèlement ou n'a vu sa liberté d'expression restreinte.
EnglishDid it not mean, in practice, a curtailment of rights?
N'y a-t-il pas là en fait une atteinte aux droits ?
EnglishThe curtailment of media freedom is another reason which ought to have precluded Croatia from being admitted.
La limitation de la liberté des médias n'est qu'une des multiples raisons qui auraient dû retarder l'adhésion.
EnglishThis possible curtailment of Crown Attorney discretion is an issue for defence counsel (17%).
Cette limitation possible de la discrétion des procureurs de la Couronne est un problème pour les avocats de la défense (17 %).
EnglishThus, they suggested the curtailment of the use of the veto preparatory to its complete elimination.
Elles ont suggéré qu'en attendant l'abolition pure et simple du droit de veto, son exercice soit soumis à des restrictions.
EnglishAnd then there is the curtailment of press freedom.
En outre, la liberté de la presse est bafouée.
EnglishGermany's Federal Railway Administration, in particular, resisted the curtailment of its powers to the very end.
L'administration ferroviaire fédérale allemande, par exemple, a résisté jusqu'à la fin à la limitation de ses pouvoirs.