"curtailed" vertalen - Frans

EN

"curtailed" in het Frans

FR

EN curtailed
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord}

curtailed (ook: diminished, limited, reduced, scarce)
volume_up
réduit {bn. m}
Government's role will be greatly curtailed in the exercise.
Le rôle du gouvernement dans ce domaine sera très réduit.
Overall, the use of such organs should also be curtailed.
D'une façon générale, le recours à de tels organes devrait aussi être réduit.
The Mechanism's report acknowledges that the sanctions have curtailed UNITA's ability to wage war.
Le rapport reconnaît que les sanctions ont réduit la capacité de guerre de l'UNITA.

Voorbeeldzinnen voor "curtailed" in het Frans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishRelevant leadership echelons are by no means curtailed to the armed services.
Les échelons hiérarchiques concernés ne se limitent aucunement aux forces armées.
EnglishThe circulation of official vehicles of the Brazilian Embassy was curtailed.
La circulation des véhicules officiels de l'ambassade du Brésil a été restreinte.
EnglishAll the countries of the world curtailed relations with the apartheid regime.
Tous les pays du monde ont coupé leurs relations avec le régime d'apartheid.
EnglishAt the outbreak of the recent crisis, freedom of the press was severely curtailed.
Au début de la récente crise, la liberté de la presse a été considérablement réduite.
EnglishThe present course, where liberties are curtailed step by step, must come to an end.
Le cycle actuel, qui voit les libertés réduites pas à pas, doit s’ achever.
EnglishFreedom of expression is fundamental and in principle must never be curtailed.
La liberté d'expression est fondamentale et ne doit jamais être limitée.
EnglishThe present course, where liberties are curtailed step by step, must come to an end.
Le cycle actuel, qui voit les libertés réduites pas à pas, doit s’achever.
EnglishThe tax privileges that heavy goods vehicles enjoy are not being curtailed.
Les privilèges fiscaux dont jouissent les poids lourds ne sont pas rognés.
EnglishHowever, in the event of deportation, the freedom to reside in Uganda may be curtailed.
Cependant, en cas d'expulsion, la liberté de résider en Ouganda peut être restreinte.
EnglishThe rebels' capacity to commit such acts has been completely curtailed.
La capacité des rebelles de commettre ce type d'actes a été complètement mise à mal.
EnglishThe exercise of the veto should be progressively curtailed until abrogated.
39) Le recours au droit de veto doit être progressivement limité jusqu'à sa suppression.
EnglishThe exercise of the veto should be progressively curtailed until abrogated.
45) Le recours au droit de veto doit être progressivement limité jusqu'à sa suppression.
EnglishOver the centuries, people's movement has been severely curtailed in Europe.
Au fil des siècles, la circulation des personnes a été sérieusement restreinte en Europe.
EnglishPlanned audit activities were also curtailed owing to security concerns.
Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.
EnglishMembers are more and more curtailed from exercising their responsibility.
Les députés sont de moins en moins libres d'exercer leurs responsabilités.
EnglishThose activities would need to be either significantly curtailed or temporarily discontinued;
Toutes ces activités devront être fortement réduites ou tout à fait interrompues;
EnglishThis period may also be curtailed if an alien no longer has a reason to stay on in Ukraine.
Le délai peut également être écourté si les motifs du séjour n'existent plus.
EnglishThe exercise of the veto should be progressively curtailed until abrogated.
5) Le recours au droit de veto devrait être progressivement limité jusqu'à sa suppression.
EnglishFreedom of expression and the freedom of the press have been severely curtailed.
La liberté d'opinion et de presse a été considérablement limitée.
EnglishRevenue flows to the National Transitional Government of Liberia are curtailed.
Les recettes fiscales dont dispose le Gouvernement national de transition du Libéria en souffrent.