"currently trying" vertalen - Frans

EN

"currently trying" in het Frans

Zie voorbeeldzinnen voor gebruik van "currently trying" in de context.

Vergelijkbare vertalingen voor "currently trying" in Frans

currently bijwoord
current zelfstandig naamwoord
current bijvoeglijk naamwoord
trying bijvoeglijk naamwoord
French
trying bijwoord
French
to try werkwoord

Voorbeeldzinnen voor "currently trying" in het Frans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishAnd this is the problem that, at a legal level, we are currently trying to solve.
Voilà le problème que nous tentons de résoudre sur le plan juridique.
EnglishThe Commission is currently trying to simplify and speed up its own procedures.
La Commission s'attache actuellement à la simplification et à l'accélération des procédures.
EnglishThey were currently trying to solve their problems together as partners.
Ces pays s'efforcent actuellement de résoudre leurs problèmes en tant que partenaires.
EnglishA respondent noted that staff are currently trying to access other funding sources.
Un répondant a affirmé que le personnel tente actuellement d'obtenir d'autres sources de financement.
EnglishWe are currently going through a trying time in international relations.
Les relations internationales traversent une phase difficile.
EnglishThe Commission is currently trying to collate further details on the background to these cases.
En ce moment, la Commission essaie de recueillir de nouveaux éléments d'information sur les antécédents de ces cas.
EnglishTwenty-five senators and members of Parliament are currently trying to go about their day's business while using wheelchairs.
Vingt-cinq sénateurs et députés essaient de travailler en fauteuil roulant aujourd'hui.
EnglishICRC is currently trying to locate families on the basis of information provided by 22 of the children.
Le CICR s'efforce actuellement de localiser les familles en se fondant sur les informations fournies par 22 des enfants.
EnglishObviously, like you, I have read rumours about the positions the Council is currently trying to adopt.
Évidemment, j'ai lu, tout comme vous, des rumeurs concernant la position qu'essaie d'adopter à l'heure actuelle le Conseil.
EnglishWe are currently trying to create pan-European financial services, which transcend the borders of Europe.
Nous tentons de créer aujourd'hui des services financiers paneuropéens, capables de traverser les frontières de l'Europe.
EnglishThe Commission is currently trying to come up with procedures that will, in its opinion, provide a better response to these problems.
La Commission tente actuellement de trouver des méthodologies qui pourraient mieux répondre, selon elle, à ces problèmes.
EnglishWe believe that we should support the ILO, which, as you know, is currently trying to apply a series of mechanisms.
Nous pensons qu'il faut soutenir l'OIT au sein de laquelle, comme vous le savez, on essaie actuellement de mettre en oeuvre une série de mécanismes.
EnglishWe are currently trying to promote marine transport as an alternative to air transport, and this is therefore an issue to be considered.
Nous essayons, à l'heure actuelle, de favoriser le transport maritime comme alternative au transport aérien, il faut donc bien en tenir compte.
EnglishIn order to achieve its aims, Rwanda is currently trying to carry out an Anschluss of the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo.
Pour parvenir à ses fins, le Rwanda est en train de tenter l'anschluss des provinces orientales de la République démocratique du Congo.
EnglishThis is why international organizations are currently trying to improve the comparability of crime statistics by focusing on victimization surveys.
PROGRÈS RÉALISÉS COLLECTIVEMENT PAR LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES DANS UN DOMAINE STATISTIQUE SPÉCIFIQUE: LES ENQUÊTES DE VICTIMISATION
EnglishThe resolution which the US is currently trying to get through the Security Council is not designed to avert war but rather to provoke war.
La résolution que les USA essaient actuellement de faire passer au Conseil de sécurité n'est pas destinée à prévenir la guerre, mais à la provoquer.
EnglishCurrently, it is trying to establish a similar course at the School of Law of the University of Panama and at the National Air Service.
Elle s'efforce actuellement d'organiser un programme similaire à la Faculté de droit de l'Université de Panama et dans le cadre du Service national aérien.
EnglishI am proud of the German Minister for Foreign Affairs, who is currently trying to find a diplomatic and political solution to this conflict.
Je suis fier du ministre des Affaires étrangères allemand, qui, en ce moment, essaie de trouver une issue diplomatique, une issue politique à un conflit.
EnglishThe Colombian Government is currently trying to find solutions on three fronts simultaneously.
C'est ce qui le Gouvernement colombien tente actuellement de faire en s'efforçant d'avancer sur trois fronts à la fois.
EnglishThe Virgin group, which freely sells its books and CDs in New York, is currently trying to sell its brand in order to create Virgin America in San Francisco.
Le groupe Virgin, qui vend librement ses livres ou ses CD à New York, tente actuellement de vendre sa marque pour créer Virgin America à San Francisco.

Andere woorden

English
  • currently trying

Meer in het Duits-Nederlands woordenboek.