"barbarity" vertalen - Frans

EN

"barbarity" in het Frans

EN

barbarity {zelfstandig naamwoord}

volume_up
Overturn the capitalist barbarity and the sovereignty of the monopolies.'
Renversez la barbarie capitaliste et la souveraineté des monopoles".
We will fight this and we will never cease our condemnation of this barbarity.
Nous combattrons ces violences et ne cesserons jamais de condamner cette barbarie.
Acts of such barbarity, terror and cowardice cannot be tolerated.
Une telle barbarie, de tels actes de terreur et de lâcheté sont intolérables.

Synoniemen (Engels) voor "barbarity":

barbarity

Voorbeeldzinnen voor "barbarity" in het Frans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishBut I wondered: Is this the democracy we are fighting for — this barbarity, this backsliding?
Ensuite, je me suis demandé : « Est-ce cela la démocratie que nous allons défendre ?
EnglishArticle 303: Crimes committed with torture or acts of barbarity (punishable by the death penalty)
Aux meurtres, autres crimes capitaux, menaces d'attentat contre les personnes
EnglishSuch practices are proof of the cruel barbarity that prevails there.
Le mandat dispose en outre que cet accord comprendra une clause standard sur les droits de l’ homme.
EnglishThe civilised world cannot respond to the barbarity of a criminal act with the barbarity of death.
Le monde civilisé ne peut répondre à un acte criminel barbare par l'imposition d'une peine barbare.
EnglishExtra-territorial and international legislative provisions must stamp out this barbarity.
Des dispositions législatives extra-territoriales et internationales doivent enrayer ces exactions avec fermeté.
EnglishHonourable senators, barbarity has plumbed new depths.
Ce ne sont pas seulement des ennemis qui s'affrontent.
EnglishThey were indoctrinated with ruthlessness and barbarity.
On leur a appris à être impitoyables et inhumains.
EnglishThe experience of workers and the working class itself is leading them to rebut and counterattack the policy of barbarity.
L'expérience des travailleurs et de la classe ouvrière les conduira à s'opposer à cette politique barbare et à contre-attaquer.
EnglishMutual agreement results in the beauty of good order, while perpetual conflict necessarily produces confusion and savage barbarity.
C'est pourquoi, si la société humaine doit être guérie, elle ne le sera que par le retour à la vie et aux institutions du christianisme.
EnglishCome and let us make it the capital of culture, come and let us breathe life into a city which barbarity has deprived of life.
Faisons de cette ville la capitale de la culture et réussissons là où tous les plans ont échoué, y compris, il y a quelques mois, le plan Annan.
EnglishAnywhere where this dreadful barbarity survives and has not been stamped out cannot claim to respect fundamental human rights.
Et les droits fondamentaux ne peuvent être considérés comme pleinement mis en uvre là où cette horrible méthode barbare n'a toujours pas été abolie.
EnglishThis barbarity is not confined to juveniles, however, and is not confined to execution by stoning, to the records of the execution.
Cette cruauté ne se limite toutefois pas aux adolescents, ni à l'exécution par lapidation, ni aux éléments consignés dans le dossier d'exécution.
EnglishYesterday, devastating images of American marines killing injured Iraqis were bounced into our homes, as if all this barbarity and horror were routine business not even worthy of mention.
À mon sens, le terrorisme islamique devrait être combattu au moyen du dialogue entre les cultures et les religions.
EnglishUnity in diversity: this universal human law reflects the essence of civilization, and any negation of this principle will turn the clock back to the days of barbarity.
L'unité dans la diversité : cette loi universelle reflète l'essence même de la civilisation et réfuter ce principe nous ramènerait à des temps barbares.
EnglishHowever, there are also sacrifices with the prospect of a better life, by which I mean the organised fight against the barbarity and exploitation of the European Union and the governments.
Ce qu’ il nous faut, ce sont des instruments directement applicables, tels que les plans d’ action européens, mais nous ne sommes pas encore assez mûrs pour cela non plus.
EnglishThe report stated that the country had suffered the scourge and barbarity of terrorism, which had claimed the lives of more than 25,000 people and had caused incalculable material damage.
D'après le rapport, le pays avait été frappé par ce fléau barbare qu'est le terrorisme, subissant la perte de plus de 25 000 personnes et des dommages matériels incalculables.