EN subsidised
volume_up

subsidised (ook: subsidized)
Subject: Irregularities in SENSUS and EUROPOLIS projects The AVENTINUS project and its successor, the SENSUS project, have been subsidised by the Commission since 1996.
Betrifft: Unregelmäßigkeiten bei den Projekten SENSUS und Europolis Das Projekt Aventinus und sein Nachfolger SENSUS werden seit 1996 von der Kommission finanziell unterstützt.
It is an industry that is not subsidised by the common agricultural policy.
Dieser Industriezweig wird von der Gemeinsamen Agrarpolitik nicht subventioniert.
Because this is a cereal which is particularly heavily subsidised.
Weil dies eine Getreideart ist, die besonders hoch subventioniert wird.
After all, market demand does not mean that production must be subsidised.
Die Nachfrage des Marktes bedeutet nämlich nicht, die Erzeugung müsse subventioniert werden.

Synoniemen (Engels) voor "subsidised":

subsidised
English

Voorbeeldzinnen voor "subsidised" in het Duits

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishIn 1996, this project, which is subsidised by the European Union, was 97 % complete.
1996 war dieses von der Europäischen Union geförderte Projekt zu 97 % fertiggestellt.
EnglishWe know that shipbuilding is the last industrial sector to be subsidised.
Wir wissen, dass der Schiffbau der letzte subventionierte Industriesektor ist.
EnglishIt is unacceptable that it should remain subsidised indefinitely.
Der Ölpreis bleibt hoch, während Europas Abhängigkeit und Krisenanfälligkeit immer mehr zunehmen.
EnglishI hope that this report will lead to the introduction of subsidised sporting events for the elderly.
Ich hoffe, dieser Bericht trägt auch dazu bei, Sportwettkämpfe für ältere Bürger zu fördern.
EnglishThe cultivation and export of tobacco is being subsidised to the value of almost EUR 1 billion for example.
So wird der Anbau und Export von Tabak mit fast 1 Milliarde Euro gefördert.
EnglishFrom the outset, it has sought to hold South Africa hostage to its own subsidised farmers.
Von Anfang an habe sie versucht, Südafrika als Geisel für die eigenen subventionierten Landwirte zu nehmen.
EnglishIn other words, unemployment is being subsidised.
Und gerade deshalb ist sie eine bedeutende Ursache der Arbeitslosigkeit.
EnglishWe oppose the subsidised system now being developed for European political parties.
. Wir lehnen das Subventionssystem für die europäischen politischen Parteien, wie es gegenwärtig entwickelt wird, ab.
EnglishSubsidised food imports from the EU have increased the difficulties faced by Estonian farmers.
Der subventionierte Import von Nahrungsmitteln aus der EU hat die Probleme für die einheimische Landwirtschaft verschärft.
EnglishThirdly, the subsidised associations have a European mission, at least as defined by the Commission.
Drittens, die subventionierten Verbände haben eine europäische Zielsetzung, zumindest wie sie von der Kommission definiert wird.
EnglishIn the case of subsidised transport companies, we monitor whether public money is being used properly.
Auch bei subventionierten Transportunternehmen kontrollieren wir, ob die Gelder der öffentlichen Hand korrekt verwendet werden.
EnglishSecondly, when deciding which areas must be subsidised, we must concentrate efforts on integrated projects.
Zweitens muß man sich bei der Entscheidung über die zu subventionierenden Bereiche auf ganzheitliche Projekte konzentrieren.
EnglishCurrently, full-cream milk is fully subsidised, semi-skimmed milk is semi-subsidised and skimmed milk receives no subsidy.
Zur Zeit wird Vollmilch in vollem Umfang gefördert, fettarme Milch zur Hälfte und entrahmte Milch überhaupt nicht.
EnglishWhat this rally did not put across, however, was the way that the countryside is massively subsidised.
Was bei dieser Protestkundgebung allerdings nicht zur Sprache kam, waren die umfangreichen Subventionen, die der ländliche Raum erhält.
EnglishWe need an end to the hugely damaging dumping of subsidised agricultural exports on developing country markets.
Wir müssen die von ihren Auswirkungen her schädlichen Exporte subventionierter Agrarprodukte in die Entwicklungsländer einstellen.
EnglishYou are well aware, as I am, that the vast majority of the world’ s heavy ships are directly or indirectly subsidised.
Warum wurde die Ablehnung des Gesetzes „ Tremonti-Bis“ angekündigt, bevor die dienstübergreifende Konsultation abgeschlossen war?
EnglishThe fact is that the Atlantic Dawn was not subsidised by the Community and no Community money is therefore involved.
Es ist so, dass die ' Atlantic Dawn ' nicht von der Gemeinschaft gefördert wird, und daher ist hier kein Gemeinschaftsgeld im Spiel.
EnglishI would like to tell you, Commissioner, that, firstly, neither the fishermen nor the shipowners wish to be subsidised.
Ich möchte Ihnen sagen, Herr Kommissar, daß es weder den Fischereiunternehmen noch den Fischern in erster Linie um Beihilfen geht.
EnglishI am thinking, for example, of the way in which the most-subsidised sector of agriculture in France is the production of rice.
Ich denke beispielsweise daran, dass es in Frankreich die Reisproduktion ist, die im Agrarbereich am stärksten gefördert wird.
English95 % of the subsidised loans, within the scope of the facility for SMEs, were granted to companies employing fewer than 250 people.
95 % der geförderten Darlehen wurden im Rahmen der KMU-Fazilität an Unternehmen mit weniger als 250 Beschäftigten gewährt.