"deliver the goods" vertalen - Duits

EN

"deliver the goods" in het Duits

EN deliver the goods
volume_up

deliver the goods (ook: supply the goods)
The prerequisite for being in touch with the people is that we should be able to deliver the goods and, more specifically, the goods that people demand.
Voraussetzung für den Kontakt mit der Bevölkerung ist, dass wir die Ware liefern können - die Ware, die von den Bürgern nachgefragt wird.
deliver the goods

Synoniemen (Engels) voor "deliver the goods":

deliver the goods

Voorbeeldzinnen voor "deliver the goods" in het Duits

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

EnglishUnfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until…
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir die Waren nicht vor dem ... liefern können...
EnglishWe have not allowed enterprise in Europe to unlock itself and to deliver the goods.
Wir haben es den Unternehmen in Europa nicht ermöglicht, sich zu öffnen und Waren zu liefern.
EnglishThe economies of those countries were flexible enough to adapt and to deliver the goods.
Die Wirtschaft in diesen Ländern war flexibel genug, sich anzupassen und die Produkte zu liefern.
EnglishIt was the right approach, but unfortunately Mr Santer has not been able to deliver the goods.
Das war die richtige Einstellung, aber leider hat Herr Santer seine Versprechungen nicht wahrmachen können.
EnglishMan 4: My brand is FedEx because I deliver the goods.
Mann 4: Meine Marke ist FedEx, weil ich Waren ausliefere.
EnglishBut, Mr President-in-Office of the Council, you also said that the Helsinki Summit did not deliver the goods.
Aber Sie, Herr Ratspräsident, sagten auch, der Gipfel von Helsinki habe nicht alles Erstrebte erreicht.
EnglishAn excellent result, but will we now be able to deliver the goods for some 500 million people?
Eine hervorragende Leistung, aber werden wir in der Lage sein, sie nun für ca. 500 Millionen Menschen konkret umzusetzen?
EnglishThe Council and the Commission must deliver the goods with interest in the negotiations due to take place in the coming weeks.
Der Rat und die Kommission müssen in den kommenden Wochen in Verhandlungen einen großen Schritt entgegenkommen.
EnglishMember States, regions, local authorities and heads of businesses alike fail to deliver the goods, however.
Die Mitgliedstaaten, die Regionen, die Gebietskörperschaften und die Unternehmensleitungen werden jedoch nicht ihren Aufgaben gerecht.
EnglishUnless otherwise agreed in the contract of carriage, the shipper shall deliver the goods ready for carriage.
Soweit im Frachtvertrag nicht etwas anderes vereinbart ist, ist der Absender verpflichtet, die Güter in beförderungsbereitem Zustand zu übergeben.
EnglishThis and a number of other examples place far too much responsibility on Europe, and Europe simply cannot deliver the goods.
Es steht mehr von der Art in diesem Bericht, wodurch man der europäischen Ebene mehr Verantwortung auferlegt, als Europa nachkommen kann.
EnglishThe SFOR has to deliver the goods now, for the cooperation of SFOR and the political powers behind it, have so far been lacking.
Jetzt muss die Friedenstruppe noch einen Schritt tun, denn der Beitrag von SFOR und der hinter ihr stehenden politischen Kräfte ist bislang ausgeblieben.
EnglishIndeed, we cannot continue always to bank on success and just focus on areas where we are lagging behind or failing to deliver the goods.
Wir dürfen die Erfolge nicht immer als selbstverständlich hinstellen und uns nicht nur auf die Versäumnisse und Unzulänglichkeiten konzentrieren.
EnglishAnd that was a stroke of absolute genius, because what they did was they harnessed the power of the contract, private power, to deliver public goods.
Dies war ein Geniestreich, denn was sie taten war, die Macht eines Vertrages zu nutzen, geschäftliche Macht, um Gemeingüter zu liefern.
EnglishOur fellow citizens share our ambition of protecting biodiversity and see that we are producing texts, but when it comes to obtaining funds, Europe does not deliver the goods.
Die zweite Forderung: Bei den Kriterien für sämtliche europäische Fonds ist die Umsetzung von Natura 2000 zu bevorzugen.
EnglishIf we can put those two together in a safe space, get them to work together, we can deliver public goods right now, or in extremely short supply.
Wenn wir die zusammen an einen sicheren Ort bringen und zur Zusammenarbeit bewegen können, können wir diese Gemeingüter sofort liefern, oder zumindest bald.
EnglishThe Commission has already promised me these in connection with the 1999 discharge, and I now hope that the Commission will go on to deliver the goods.
Das ist mir von der Kommission im Zusammenhang mit der Entlastung für 1999 bereits zugesagt worden, und ich hoffe, dass die Kommission die Ware jetzt auch liefert.
EnglishIf, therefore, local government fails to deliver the goods, if the rule of law in a specific country is not respected, then it is simply impossible to expect economic development.
Wenn also die lokale Regierung unfähig ist, wenn die Rechtsordnung in einem bestimmten Land nicht respektiert wird, kann man einfach keine wirtschaftliche Entwicklung erwarten.
EnglishWhat happens in your company if there is a power cut, or if IT, telecommunications or transport logistics are interrupted, or your supplier is suddenly no longer able to deliver the goods you need?
Was passiert in Ihrem Unternehmen, wenn der Strom ausfällt? Wenn IT, Telekommunikation oder Transportlogistik gestört sind? Wenn Ihr Lieferant von heute auf morgen nicht mehr liefert?