"Übersee" vertalen - Spaans

DE

"Übersee" in het Spaans

DE Übersee
volume_up
{vrouwelijk}

Übersee
Schließlich noch eine Anmerkung zu den ÜLG, den Ländern und Regionen in Übersee.
Por último una observación sobre los países y regiones de ultramar.
Wenn wir Überschüsse haben, dann aufgrund der Futtermittelimporte, die von Übersee kommen.
Si tenemos excedentes, los tenemos a causa de la importación de forrajes procedentes de ultramar.
Das destillierte Produkt wird aus Übersee eingeführt.
El producto destilado se importa de ultramar.

Voorbeeldzinnen voor "Übersee" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

GermanHerr Ministerpräsident, Sie haben den Braindrain nach Übersee erwähnt.
Primer Ministro, ha mencionado usted el asunto de la fuga de cerebros al extranjero.
GermanSeien Sie gewiss, dass die Bevölkerungen in Übersee Ihnen dafür besonders dankbar sein werden.
Sepan que las poblaciones ultramarinas les estarán especialmente agradecidas.
GermanWer sich hier bewährt, dem muss auch vor Konkurrenz aus Übersee nicht bange sein.
Los que consigan demostrar su valía en este mercado, no tendrán que temer a la competencia exterior.
GermanDas Gleiche gilt für die Lizenzfertigung in Übersee, für die Beförderung und den Transitverkehr.
Lo mismo cabe decir de la producción bajo licencia en el extranjero, el transporte y el trasbordo.
GermanAuch andere Fluggesellschaften in der EU erzielen aus dem Linienverkehr nach Übersee beachtliche Gewinne.
Otras líneas aéreas de la UE también obtienen importantes beneficios de sus rutas transatlánticas.
GermanIn Essex gibt es 66.000 Unternehmen aus Übersee und dem VK, die insgesamt 590.000 Arbeitsplätze stellen.
Essex cuenta con 66.000 empresas extranjeras y británicas que proporcionan 590.000 puestos de trabajo.
GermanUnsere Absatzmärkte in Übersee sind ernsthaft gefährdet, und dabei haben wir lediglich einen Fall von MKS.
Nuestros mercados extranjeros se ven gravemente amenazados a pesar de que sólo tenemos un caso de la enfermedad.
GermanWer dazu Fragen hat, kann den Künstler aus Übersee, der zum Professor geworden ist, zur Sprechstunde in dessen Büro besuchen.
Quien tiene preguntas puede acudir a la hora de tutoría del artista transformado en profesor.
GermanDie Jagd nach geraubtem Vermögen, das Mugabe und seinen Kumpane nach Übersee verbracht haben, muss verstärkt werden.
Debe intensificarse la búsqueda de los bienes saqueados que Mugabe y sus compinches guardan en el extranjero.
GermanSeine zukünftige Frau Catherine ist dagegen sehr erfreut darüber, dass er nicht in Übersee sein Leben aufs Spiel setzt.
Por el contrario, Catherine, su futura esposa, se alegra, que él no arriesgue su vida al otro lado del atlántico.
GermanWir wollen nicht nachhaltige Energiepolitik in Europa gestalten und dann quasi die Produkte aus Übersee importieren.
Lo que no queremos es establecer una política energética sostenible en Europa y después terminar importando productos.
GermanEs sollten unverzüglich Schritte unternommen werden, um deren Konten in Übersee einzufrieren und ein Reiseverbot zu verhängen.
Debemos adoptar inmediatamente las medidas inteligentes de congelar sus bienes en el extranjero e imponerle una prohibición de viajar.
GermanMit ihrem Roman Paradiese, Übersee (2003) setzte Felicitas Hoppe diese Thematik fort und veröffentlichte in den letzten Jahren überdies zahlreiche Reisefeuilletons.
Con su novela Paradiese, Übersee (2003) Felicitas Hoppe continuó con esta misión, publicando numerosos relatos de viajes.
GermanDas ist besonders wichtig im Vereinigten Königreich, in dessen staatlichem Gesundheitsdienst etwa 40 000 Ärzte aus Übersee tätig sind.
Eso es de particular importancia en el Reino Unido, en el que el servicio nacional de salud cuenta con unos 40.000 médicos de otros países que trabajan para él.
GermanJust in dieser Woche gingen ca. 1400 Arbeitsplätze in der englischen Schuhindustrie an Billigproduzenten in Übersee verloren.
Esta semana se han perdido unos 1.400 puestos de trabajo en el sector del calzado de Inglaterra a causa del traslado de la producción al extranjero, donde los costes son más bajos.
GermanAls ich in den 80er Jahren Entwicklungsminister meines Landes für Übersee war, besuchte ich Simbabwe nach der Erlangung seiner Unabhängigkeit des öfteren.
Mientras fui Ministro de Desarrollo Exterior de mi país, en los años ochenta visité Zimbabwe con bastante frecuencia en los años posteriores a su independencia.
GermanIn China gibt es jetzt die „große Firewall“, wie bekannt sein dürfte, die Facebook und Twitter und jetzt auch Google+ und viele andere Webseiten aus Übersee blockiert.
Ahora en China, tienen el gran "cortafuegos'', como es bien sabido, que bloquea Facebook y Twitter y ahora Google+ y muchos de los otros sitios del exterior.
GermanWelches Konzept verfolgte diese „revista para el mundo ibérico“, die damals vom Übersee-Verlag Hamburg, seit 1972 vom Münchner Bruckmann-Verlag herausgegeben wurde?
¿Qué concepto seguía esta “revista para el mundo ibérico”, por entonces publicada por la Editorial Übersee, de Hamburgo, y desde 1972 por la editorial muniquesa Bruckmann?