"über" vertalen - Spaans

DE

"über" in het Spaans

DE über
volume_up
{bijwoord}

Wir wissen viel über Kuba oder den Irak und so gut wie nichts über die Ukraine.
Sabemos mucho acerca de Cuba o Iraq, y casi nada acerca de Ucrania.
Petersburg - er ist Anfang 20 - über seine Katze, über seine Freundin.
Escribe acerca de su gato, y acerca de su novia.
Das klingt jetzt vielleicht absurd für Sie, sofern Sie noch nie über neue Städte nachgedacht haben.
Bueno, esto les puede sonar absurdo si nunca han pensado acerca de nuevas ciudades.

Voorbeeldzinnen voor "über" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

GermanDieser Bericht ist der erste, der über die Grenzen hinausplant, Herr Präsident.
Este es el primer informe que mira más allá de este horizonte, señor Presidente.
GermanÜber der Waffenexportpolitik hatte seit jeher ein Mantel des Schweigens gelegen.
Tradicionalmente, la política de exportación de armas se ha mantenido en secreto.
GermanIch bin fest davon überzeugt, dass man die Debatte über den Status führen wird.
Tengo plena certeza de que se acabará celebrando un debate en torno al estatuto.
GermanBesondere Bestimmungen über die Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Disposiciones particulares relativas a la política común de seguridad y defensa
GermanBesondere Bestimmungen über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
Disposiciones particulares relativas al espacio de libertad, seguridad y justicia
GermanMit Nordkorea verhandelt er über den Kauf von ballistischer Raketentechnologie.
Ha negociado con Corea del Norte para adquirir tecnología de misiles balísticos.
GermanAber es gibt andere Dinge, die neben dieser Art über Essen zu denken existieren.
Pero han sucedido algunas cosas desde que se estableció esta idea del alimento.
GermanDie Abstimmung über den Entschließungsantrag findet morgen um 12.00 Uhr statt.
La votación de la propuesta de resolución tendrá lugar mañana a las 12.00 horas.
GermanDas ist nun eher eine Diskussion über Werte und nicht so sehr über Realpolitik.
Es éste un debate que se sitúa al nivel de los valores y no al de la Realpolitik.
GermanEs geht darum festzuhalten, daß sich die USA über geltendes Recht hinwegsetzen.
Es preciso constatar que Estados Unidos se sitúa al margen del Derecho vigente.
GermanDiese Maßnahmen sollen über die gemeinsame Maßnahme vom Februar 1997 hinausgehen.
Estas medidas tratarán de ir más allá de la acción conjunta de febrero de 1997.
GermanDie Kommission teilt die Besorgnis des Parlaments über die Lage in Madagaskar.
La Comisión comparte la inquietud del Parlamento por la situación en Madagascar.
GermanDaher muss über diese Ziffer in drei Teilen abgestimmt werden, Herr Präsident.
Por lo tanto, tendremos que dividir el apartado en tres partes para la votación.
GermanDer Haushalt enthält somit eine freie Finanzspitze von über drei Milliarden Euro.
Existe por tanto un margen de más de 3 000 millones de euros en el presupuesto.
GermanIch war entsetzt über die Schwierigkeiten bei der Durchsetzung des Flugverbots.
Me quedé espantado ante las dificultades para imponer la prohibición de vuelos.
GermanWir begrüßen es, dass über 70 Frauen in das afghanische Parlament gewählt wurden.
Nos complace que más de 70 mujeres hayan resultado elegidas al Parlamento afgano.
GermanHerr Präsident, ich spreche über China und insbesondere den Fall Wei Jingsheng.
Señor Presidente, me referiré a China y en particular al caso de Wei Jingsheng.
GermanA: In welchem Zusammenhang steht das zu den Gedanken und Gefühlen über Sie selbst?
A: ¿Cómo se relaciona esto con tus pensamientos, sentimientos y tu forma de ser?
GermanAlso werde ich darüber sprechen, zumindest über die letzten hundert Jahre oder so.
Y voy a explicarlo, al menos los últimos cien años o así, muy rápidamente ahora.
GermanAllerdings sind die Initiatoren auch ein wenig über das Ziel hinausgeschossen.
No obstante, los iniciadores han disparado también un poco más allá del objetivo.