"Griff" vertalen - Spaans

DE

"Griff" in het Spaans

DE Griff
volume_up
{mannelijk}

Griff
Griff (ook: Hebel)
Hay asbesto debajo de la manilla.

Voorbeeldzinnen voor "Griff" in het Spaans

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

GermanElio Caccavale: Er griff die Idee von diesen Puppen, die Leukämie erklären, auf.
Elio Caccavale -- en cambio, tomó la idea de esos muñecos que explican la leucemia.
GermanBei der Milch haben wir uns bemüht, die Quoten einigermaßen in den Griff zu bekommen.
En el caso de la leche, nos hemos esforzado por mantener más o menos las cuotas.
GermanDie EU hat einen klaren Weg abgesteckt, um das Klimaproblem in den Griff zu bekommen.
La UE ha trazado claramente un camino para abordar la problemática del clima.
GermanWir müssen die Dinge anständig regeln und die Erscheinungen in den Griff bekommen.
Deseamos que se regulen las cuestiones de forma decente, y que se dominen los fenómenos.
GermanWie stark ist beispielsweise der Wille, den Terrorismus wirklich in den Griff zu bekommen?
¿Cuán fuerte es, por ejemplo, la voluntad de hacer frente realmente al terrorismo?
GermanSie sagen uns, diese Schwäche sei schwer in den Griff zu bekommen: das beunruhigt mich.
Nos ha dicho que esta tendencia lamentable es difícil de controlar, y eso me preocupa.
GermanDas europäische Zentralbanksystem scheint sie heute völlig im Griff zu haben.
Actualmente, el sistema europeo de bancos centrales parece haberlas dominado perfectamente.
GermanSie tritt zu wenig energisch auf, um dieses Thema tatsächlich in den Griff zu bekommen.
No interviene con la energía necesaria para poder controlar efectivamente la situación.
GermanIch kann Ihnen jedoch versichern, dass das Präsidium diese Angelegenheit fest im Griff hat.
Pero permítanme asegurarle que esta preocupación merece toda la atención de la Mesa.
GermanIch glaube, mit dem Gemeinsamen Standpunkt haben wir die Risiken recht gut im Griff.
Creo que con la posición común controlamos bastante bien los riesgos.
GermanDie Kommission muß Maßnahmen vorschlagen, um diese Fehlentwicklungen in den Griff zu bekommen.
La Comisión debe proponer medidas para corregir estas verdaderas desviaciones.
GermanDies sagt alles über den Willen aus, die Lage wirklich in den Griff zu bekommen.
Ello es más que significativo en cuanto a la voluntad de controlar la situación de modo efectivo.
GermanDie Gefahr ist also groß und real, wenn wir die Situation nicht in den Griff bekommen.
Así pues, el peligro es grande y real si no controlamos la situación.
GermanKann man darauf setzen, dass sie ihre eigenen betrügerischen Unternehmen in den Griff bekommen?
¿Podemos confiar en que mantengan bajo control a sus empresarios deshonestos?
GermanDaher griff das South African Museum für seinen Leitspruch auf den ursprünglichen Plinius zurück.
Por este motivo, para su lema, el Museo Sudafricano volvió al Plinio original.
GermanEs wird auch immer wieder gesagt, wir müssen die Globalisierung in den Griff bekommen.
Se repite continuamente que tenemos que controlar la globalización.
GermanWie wollen wir die Herausforderungen der Globalisierung und das Sozialmodell in den Griff bekommen?
¿Cómo debemos hacer frente a los retos de la mundialización y del modelo social?
GermanWir haben es nicht im Griff, weil es mit dieser starken Zentralität gemacht wird.
Pero no lo controlamos a causa de esta fuerte centralización.
GermanNur so lässt sich dieser Krisenherd eventuell in den Griff bekommen.
Esa es la única forma de poder tener bajo control este foco de crisis.
GermanDer Griff der Zentralgewalt nach sowjetischem Muster wird bereits wieder fester.
El control por parte de la administración central basado en la fórmula soviética aumenta cada vez más.