"Intoleranz" vertalen - Pools

DE

"Intoleranz" in het Pools

Zie voorbeeldzinnen voor gebruik van "Intoleranz" in de context.

Voorbeeldzinnen voor "Intoleranz" in het Pools

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

GermanDiese Menge ist im Allgemeinen bei Patienten mit Lactose-Intoleranz unbedenklich.
U osób z nietolerancją laktozy taka ilość nie powoduje zwykle żadnych problemów.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz sollten Neupopeg nicht anwenden.
Pacjenci z rzadką dziedziczną nietolerancją fruktozy nie powinni stosować
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz sollten Neulasta nicht anwenden.
Pacjenci z rzadką dziedziczną nietolerancją fruktozy nie powinni stosować tego preparatu.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz dürfen Pritor nicht einnehmen.
Preparatu Pritor nie należy stosować u chorych z rzadką dziedziczną nietolerancją fruktozy.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz dürfen Micardis nicht einnehmen.
Preparatu Micardis nie należy stosować u chorych z rzadką dziedziczną nietolerancją fruktozy.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz sollten dieses Arzneimittel nicht anwenden.
Pacjenci z rzadką dziedziczną nietolerancją fruktozy nie powinni stosować tego leku.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen.
Pacjenci z rzadką dziedziczna nietolerancja fruktozy nie powinni stosować tego leku.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz dürfen Kinzalmono nicht einnehmen.
Preparatu Kinzalmono nie należy stosować u chorych z rzadką dziedziczną nietolerancją fruktozy.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz sollten dieses Arzneimittel nicht anwenden.
Pacjenci z rzadką dziedziczną nietolerancją fruktozy nie powinni stosować tego produktu.
GermanEs gibt da eine starke soziale Aussage, die irgendwie die tiefste Intoleranz-Kluft braucht.
I jedynym sposobem, by tam dotrzeć, jest jakby grać w tę grę.
GermanSie haben eine Intoleranz gegenüber einigen Zuckern (siehe weiter unten).
przyjmowanie innych leków zawierających duloksetynę,
GermanPatienten mit der seltenen, hereditären Fructose-Intoleranz, Glucose-
Dlatego pacjenci z rzadkimi zaburzeniami dziedzicznymi
GermanWas wäre, wenn dies der Impfstoff zum Schutz vor religiöser Intoleranz wäre?
Szczepionką przeciw religijnej nietolerancji?
GermanSie haben eine Intoleranz gegenüber einigen Zuckern (siehe weiter unten).
nietolerancja niektórych cukrów (patrz poniżej),
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fruktose-Intoleranz sollte dieses Arzneimittel nicht verabreicht werden.
Z tego powodu preparatu nie należy stosować u pacjentów z wrodzoną nietolerancją fruktozy.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen.
Pacjenci z rzadko występującą dziedziczną nietolerancją fruktozy nie powinni stosować tego produktu.
GermanDiese Menge reicht wahrscheinlich nicht aus, um Symptome einer Lactose-Intoleranz (Milchunverträglichkeit) hervorzurufen.
Jest mało prawdopodobne, aby taka ilość mogła wywołać nietolerancję laktozy.
GermanEs gibt da eine starke soziale Aussage, die irgendwie die tiefste Intoleranz-Kluft braucht.
To jest we wszystkich kulturach, zgadza się?
GermanDie Monotherapie ist hauptsächlich bei einer Intoleranz oder Kontraindikationen gegen Ribavirin indiziert.
Monoterapia jest wskazana głównie w przypadkach nietolerancji rybawiryny lub gdy jest ona przeciwwskazana.
GermanPatienten mit der seltenen hereditären Fructose-Intoleranz sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen.
Pacjenci z rzadkimi chorobami dziedzicznymi lub nietolerancją fruktozy nie powinni przyjmować tego preparatu.

Andere woorden

German
  • Intoleranz

Meer in het Duits-Nederlands woordenboek.