DE sprunghaft
volume_up
{bijvoeglijk naamwoord}

1. algemeen

sprunghaft (ook: ungezwungen, zwanglos)
volume_up
desultory {bn.} (going from one subject to another, disconnected)
sprunghaft (ook: rasant)
volume_up
by leaps and bounds {bw.} [spreek.]
Ich bin der festen Überzeugung, dass diese, wenn die Preise zurückgehen, sprunghaft ansteigen und die Menschen diese Möglichkeit nutzen werden.
I am firmly convinced that if prices fall the number of transfers will increase in leaps and bounds and people will avail themselves of this possibility.

2. "unvermittelt"

Die anfangs rasch eskalierende Situation hat auch in der Schweiz zu einer sprunghaft steigenden Nachfrage nach Hygienemasken und dem Medikament Tamiflu® geführt.
The initial rapid escalation of the situation caused a sudden increase in demand for hygienic masks and the medicine Tamiflu® in Switzerland and elsewhere.

3. "ruckartig"

sprunghaft (ook: empfindlich)
volume_up
sharp {bn.} (increase)
Einige Dörfer wurden zerstört, und die Zahl der Flüchtlinge ist sprunghaft angestiegen; Woche für Woche fliehen nun einige Hundert Menschen aus dem Kosovo nach Albanien und Montenegro.
Several villages have been destroyed and there has been a sharp increase of several hundred refugees a week now seeking refuge outside Kosovo across its borders with Albania and with Montenegro.
sprunghaft
volume_up
rapid {bn.} (change)
Die anfangs rasch eskalierende Situation hat auch in der Schweiz zu einer sprunghaft steigenden Nachfrage nach Hygienemasken und dem Medikament Tamiflu® geführt.
The initial rapid escalation of the situation caused a sudden increase in demand for hygienic masks and the medicine Tamiflu® in Switzerland and elsewhere.

4. "unzusammenhängend"

sprunghaft
volume_up
disjointed {bn.} (conversation, thoughts)

5. "Abweichung, Eingebung"

sprunghaft (ook: zusammenhanglos)
volume_up
inconsequent {bn.} (irrelevant)

Synoniemen (Duits) voor "sprunghaft":

sprunghaft

Voorbeeldzinnen voor "sprunghaft" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

GermanMeinen Sie nicht auch, der Handel mit Kunstwerken zwischen Privatpersonen wird sprunghaft ansteigen?
Would you not agree with me that the trade in art between private persons will experience a dramatic upsurge?
German1980 zwang die sprunghaft angestiegene Größe der europäischen Flotten die EU, einseitige Quoten bei einzelnen Fischbeständen zu fordern.
But in the 1980s the bloated size of the European fleets forced the EU to claim unilateral quotas on several stocks there.
GermanDie Nachfrage nach Friedenssicherungseinsätzen aus mehreren Ländern, die gerade einen gewaltsamen Konflikt überwunden hatten, stieg sprunghaft an.
There was a surge in demand for peacekeeping operations in a number of countries emerging from violent conflicts.
Germansich sprunghaft aufwärts entwickeln
GermanJoshua Kangombe erkannte, was passierte: der Wildbestand verschwand, die Wilderei stieg sprunghaft an und die Lage schien völlig aussichtslos zu sein.
Joshua Kangombe saw what was happening: wildlife disappearing, poaching was skyrocketing, and the situation seemed very hopeless.
GermanIn der zweiten Hälfte des Jahrhunderts hat die Aktivität sprunghaft zugenommen, und immer wieder werden ausländische Arbeitnehmer, Subunternehmer eingesetzt.
Over the last 50 years, business activity has increased apace, and immigrant workers and sub-contractors are used to a great extent.
GermanDiese Drohung, den Mitgliedstaaten Gelder vorzuenthalten, führte dazu, dass ihre Leistungsbereitschaft sprunghaft anstieg und neue Ideen vorgelegt wurden.
That threat of withholding money from Member States brought about a dramatic transformation in performance and the submission of new ideas.