"Sieg" vertalen - Engels

DE

"Sieg" in het Engels

volume_up
siegen {onov.ww.}

DE Sieg
volume_up
{mannelijk}

Er war aufgrund dieser Erkenntnis so aufgeregt, dass er um sein Haus rannte und "Sieg!"
He was so excited by this realization that he ran around his house screaming, "Victory!"
Es ist ein sehr großer Sieg und ein Sieg, den ich heute abend dem Haus anbefehle.
It is a very significant victory and one that I commend to the House tonight.
Dies wäre ein Sieg der einfachen Bürger gegenüber großen Wirtschaftsunternehmen.
This would be a victory for ordinary citizens against big business.
Sieg (ook: Gewinn, Treffer)
volume_up
win {znw.}
Darum geht es, und wir müssen an den Sieg der demokratischen Kräfte glauben.
That is what matters and we must believe that the democratic forces will win.
Dies ist ein Spieler, der am Rande eines sogenannten epischen Sieges steht.
This is a gamer who is on the verge of something called an epic win.
Das einzige, was für diese Menschen zählte, war der Sieg im Kampf gegen das Meer.
All that mattered to those people was to win the battle against the sea.
Sieg
volume_up
defeat {znw.} (defeating)
Nur der Sieg über die Besatzer wird Frieden und Ordnung bringen.
Only the defeat of the conquerors will bring peace and order.
Es ist kein Sieg für Frankreich und keine Niederlage für das Vereinigte Königreich.
It is not a victory for France or a defeat for the UK.
Die Wahlen in Simbabwe bedeuteten für Mugabe Sieg und Niederlage zugleich.
The elections in Zimbabwe have been both a victory and a defeat for Mugabe.
Sieg (ook: Bezwingung)
volume_up
conquest {znw.} [fig.] (of mountain)

Voorbeeldzinnen voor "Sieg" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

GermanDieses taktische Manöver wollen Sie heute in einen politischen Sieg ummünzen.
Thanks also go to our friends in the Socialist Group in the European Parliament.
GermanUm den Sieg über die Taliban schon bald zu erringen, bleibt jedoch noch viel zu tun.
But much work remains to be done if the Taliban are to be defeated in the near future.
GermanDies ist wieder einmal der Sieg des Profites einiger weniger über die Qualität für alle.
Once again we see the concept of profits for the few triumph over quality for all.
GermanDie Annahme in dritter Lesung bedeutet letzten Endes einen Sieg für das Europäische Parlament.
Adoption at third reading is, in the end, a success for the European Parliament.
GermanOhne eine politische Lösung könnte jeglicher militärischer Sieg durchaus umsonst gewesen sein.
If no political solution is found, any military invasion could well be in vain.
GermanDrittens: Wenn Europa dem Recht zum Sieg verhelfen will, so muß es selbst das Recht achten.
Third, if Europe wants to impose the rule of law, it must respect it too.
GermanIch spreche ihr erneut mein Vertrauen aus und sage heute, daß Europa den Sieg davongetragen hat.
I give it my renewed confidence, and I say that, today, it is Europe that has won.
GermanSie ist auch der Beweis für den Sieg, den unsere Völker einzeln erzielt haben.
It is also proof of the triumph of our peoples over themselves.
GermanMan erhoffte sich davon den Sieg im Konkurrenzkampf mit den USA und Japan.
This mind-set was expected to result in winning the competitive battle with America and Japan.
GermanHeute gilt es den Hut zu ziehen vor dem Sieg der Hafendienstleister.
I should like to highlight the unacceptable attitude of the dockworkers.
GermanEin Sieg der Demokratie in der Ukraine würde auch die demokratischen Kräfte in Russland mobilisieren.
This clearly shows Russia’ s fear that its policy in the region is under threat.
GermanDer Sieg ist so entscheidend für den kommerziellen Erfolg, dass alle Mittel zulässig sind.
While the chance of that remains remote, the prospect of truly drug-free sport remains bleak.
GermanDies können wir ruhig als Sieg für die Verbraucherverbände werten.
We can happily assume this will be welcomed by consumer organisations.
GermanJetzt weiß ich gar nicht, wen ich persönlich zu dem Sieg im Fußballspiel beglückwünschen darf!
I really do not know whom I should now be personally congratulating for winning at football!
GermanNach dem Sieg von gemäßigteren Kräften bei den letzten Wahlen glaubten wir, daß dies möglich würde.
When the more moderate elements won the last elections, we thought our call had been heard.
GermanFür mich handelt es sich also, wie schon gesagt, um einen verpassten Sieg.
I repeat, in my opinion, we missed a major opportunity.
GermanDie heutige Abstimmung ist ein klarer Sieg für Kreativität, Unternehmergeist und Vernunft.
It is wrong to award patents to ideas, to knowledge and – who knows where it will end – to life itself.
GermanJede der beiden an der Debatte beteiligten Seiten nimmt für sich in Anspruch, einen Sieg errungen zu haben.
Each of the two sides of the debate maintains that it has won the day.
GermanDie ruandische Regierung hat die Gesetze verabschiedet, die nun der Gerechtigkeit zum Sieg verhelfen.
With regard to justice, the Rwandan Government has passed the laws which enable justice to be done.
GermanDies war ein großer Sieg für die Menschheit, und wir hoffen, dass China auf diesem Weg folgen wird.
In particular, everyone is entitled to a fair and equitable trial, internationally recognised as such.